Now You Can Publish Your Own Stories on Fairytalez

With our website, readers have been able to enjoy beloved fairy tales like Snow White, Sleeping Beauty, Thumbelina and many more; now it’s time to take our love of stories to new heights. Fairytalez is proud to announce a new self-publishing feature where anyone can share their original fairy tale and folk lore stories with the world!

Share to Facebook Share to Twitter Email
Art by Mikalojus Konstantinos Ciurlionis (1909). "Fairy Tale Castle."

Art by Mikalojus Konstantinos Ciurlionis (1909). "Fairy Tale Castle."

With our website, readers have been able to enjoy beloved fairy tales like Snow White, Sleeping Beauty, Thumbelina and many more; now it’s time to take our love of stories to new heights. Fairytalez is proud to announce a new self-publishing feature where anyone can share their original fairy tale and folk lore stories with the world!

Once upon a time…

Publish Your Own Stories

With this new feature, writers can do the following at Fairytalez!

  • User Profiles – Create your own unique profile at Fairytalez. Display your published stories, as well as favorite tales, a biography, and social share buttons. 
  • Favorite Stories – Save favorite tales from the self-published story section or from the “classic” library of authors such as Grimm, Aesop, Perrault, Andersen, and more. Retrieve your favorites to read again and again. 
  • Feedback – Leave comments on other users’ stories, and get feedback on your own writing. Participate in the Fairytalez community and get to know your fellow writers. Enter upcoming writing competitions.
  • Social Share – Share stories from with friends and family on Facebook or Twitter.
  • Contests – Participate in upcoming writing competitions. Enter for a chance to win a digital badge and prizes, plus promotion across all of our social networks and the website.

Click here to create your profile on Fairytalez!

Win a Fairytalez Writing Competition!

To celebrate the new self-publishing feature, we held our first writing competition from June 13th to August 15, 2017! One winner and four finalists were chosen. You may find the results on our Best New Fairy Tale blog post.

We now hold writing competitions throughout the year. Visit the writing competition page for more information, to see past competitions, and to enter the Best Little Red Riding Hood Tale Competition, our new competition for Spring 2019!

Writers from all over the world are invited to submit their original stories for the competitions. Not only will you get to share your fairy tales and receive feedback on your work, you’ll also get to discover other writers just like you.

How to Get Started

There’s just a few things you need to do to enter upcoming Fairytalez writing competitions.

Register: First, create a profile at Don’t forget to customize it with images, website links and more. There are no fees associated with creating an account nor is there a fee to enter. 

Upload: Upload your story to Fairytalez’ self-publishing platform, putting it in the appropriate category.

Submit: Once a competition is live, submit your story (or stories) for consideration in the writing competition. Stories must be minimum 300 words and maximum of 5.000 words. 

We look forward to reading your stories!


12 Responses to Now You Can Publish Your Own Stories on Fairytalez

  1. Ellen September 18, 2017 at 12:59 pm #

    ohhhhhh how I can write tale

  2. Paul V Hunter November 15, 2017 at 6:44 pm #

    Hi, are you guys having another competition soon ?

    • Fairy Tales November 17, 2017 at 3:46 pm #

      Paul, we expect to launch the new competition very soon!

      • tales May 14, 2019 at 2:38 pm #

        some of these fairy tales have bad words like ass and booby.

        • Fairy Tales May 14, 2019 at 2:42 pm #

          The original fairy tales listed here in our Classic Library used those words for animals.

  3. Noah Gurule February 15, 2018 at 7:13 pm #

    one day there was a man named Jonah and another one named ark they were very good friends until this very good looking woman appeared out of the Ozark mountains she was very needy she really liked meat she was not very happy when berries appeared on the table. Jonah wanted to be her husband so he did everything she wanted he did the laundry, he did the dishes in the river and he went hunting for lots of meat so she would be happy. But ark was very mad at Jonah so he went to the nearest town and got her a very fancy dress that cost a fortune but after he bought the dress he realized that he was broke and didn’t have any money so he walked back down the mountain and went home. The next morning he wrapped the dress in bear fur so she could have the blanket too he walked over to her shack (that she built ) and put it on her doorstep and then left. A couple hours later she walked outside to do the dishes and she saw it she thought it was from Jonah because there was no name. She was very happy and wanted to move in with Jonah but a bad thing had happened Jonah had been mauled by a bear. It was very bad news she felt very bad and went to tell Ark but he wasn’t at his house he was fishing. Later that night he came home She was sitting on the doorstep and she was crying he asked whats wrong they talked for hours and hour till they were very tired. A couple years later they moved in and happily ever after.

  4. Jillian Murdoch March 30, 2018 at 1:31 pm #

    I love fairy tales.

  5. Ika/wattpady May 16, 2018 at 9:02 am #

    I like when the lilies return cause I need that for my home school

  6. Mehek May 17, 2018 at 6:10 am #

    I love fairytales from all around the world

  7. RJ October 22, 2018 at 1:04 pm #

    Am I right in assuming that these must be original in that they’re not published anywhere else on the web? I blog regularly so I have a few pieces up. If I posted them here, would I need to take them down elsewhere?

  8. Yellow Bean June 24, 2019 at 3:24 am #

    Please leave feedback I worked really hard on it

    Babina (in no way related to Bobino)

    Ance on a time there was a rich merchant, who had an only son called Bobino. Now, as the boy was clever, and had a great desire for knowledge, his father sent him to be under a master, from whom he thought he would learn to speak all sorts of foreign languages. After some years with this master, Bobino returned to his home.

    One evening, as he and his father were walking in the garden, the sparrows in the trees above their heads began such a twittering, that they found it impossible to hear each other speak. This annoyed the merchant very much, so, to soothe him, Bobino said: ‘Would you like me to explain to you what the sparrows are saying to each other?’

    The merchant looked at his son in astonishment, and answered: ‘What can you mean? How can you explain what the sparrows say? Do you consider yourself a soothsayer or a magician?’

    ‘I am neither a soothsayer nor a magician,’ answered Bobino; ‘but my master taught me the language of all the animals.’

    ‘Alas! for my good money!’ exclaimed the merchant. ‘The master has certainly mistaken my intention. Of course I meant you to learn the languages that human beings talk, and not the language of animals.’

    ‘Have patience,’ answered the son. ‘My master thought it best to begin with the language of animals, and later to learn the languages of human beings.’

    On their way into the house the dog ran to meet them, barking furiously.

    ‘What can be the matter with the beast?’ said the merchant. ‘Why should he bark at me like that, when he knows me quite well?’

    ‘Shall I explain to you what he is saying?’ said Bobino.

    ‘Leave me in peace, and don’t trouble me with your nonsense,’ said the merchant quite crossly. ‘How my money has been wasted!’

    A little later, as they sat down to supper, some frogs in a neighbouring pond set up such a croaking as had never been heard. The noise so irritated the merchant that he quite lost his temper and exclaimed: ‘This only was wanting to add the last drop to my discomfort and disappointment.’

    ‘Shall I explain to you?’ began Bobino.

    ‘Will you hold your tongue with your explanations?’ shouted the merchant. ‘Go to bed, and don’t let me see your face again!’

    So Bobino went to bed and slept soundly. But his father, who could not get over his disappointment at the waste of his money, was so angry, that he sent for two servants, and gave them orders, which they were to carry out on the following day.

    Next morning one of the servants awakened Bobino early, and made him get into a carriage that was waiting for him. The servant placed himself on the seat beside him, while the other servant rode alongside the carriage as an escort. Bobino could not understand what they were going to do with him, or where he was being taken; but he noticed that the servant beside him looked very sad, and his eyes were all swollen with crying.

    Curious to know the reason he said to him: ‘Why are you so sad? and where are you taking me?’

    But the servant would say nothing. At last, moved by Bobino’s entreaties, he said: ‘My poor boy, I am taking you to your death, and, what is worse, I am doing so by the order of your father.’

    ‘But why,’ exclaimed Bobino, ‘does he want me to die? What evil have I done him, or what fault have I committed that he should wish to bring about my death?’

    ‘You have done him no evil,’ answered the servant ‘neither have you committed any fault; but he is half mad with anger because, in all these years of study, you have learnt nothing but the language of animals. He expected something quite different from you, that is why he is determined you shall die.’

    ‘If that is the case, kill me at once,’ said Bobino. ‘What is the use of waiting, if it must be done?’

    ‘I have not the heart to do it,’ answered the servant. ‘I would rather think of some way of saving your life, and at the same time of protecting ourselves from your father’s anger. By good luck the dog has followed us. We will kill it, and cut out the heart and take it back to your father. He will believe it is yours, and you, in the meantime, will have made your escape.’

    When they had reached the thickest part of the wood, Bobino got out of the carriage, and having said good-bye to the servants set out on his wanderings.

    On and on he walked, till at last, late in the evening, he came to a house where some herdsmen lived. He knocked at the door and begged for shelter for the night. The herdsmen, seeing how gentle a youth he seemed, made him welcome, and bade him sit down and share their supper.

    While they were eating it, the dog in the courtyard began to bark. Bobino walked to the window, listened attentively for a minute, and then turning to the herdsmen said: ‘Send your wives and daughters at once to bed, and arm yourselves as best you can, because at midnight a band of robbers will attack this house.’

    The herdsmen were quite taken aback, and thought that the youth must have taken leave of his senses.

    ‘How can you know,’ they said, ‘that a band of robbers mean to attack us? Who told you so?’

    ‘I know it from the dog’s barking,’ answered Bobino. ‘I understand his language, and if I had not been here, the poor beast would have wasted his breath to no purpose. You had better follow my advice, if you wish to save your lives and property.’

    The herdsmen were more and more astonished, but they decided to do as Bobino advised. They sent their wives and daughters upstairs, then, having armed themselves, they took up their position behind a hedge, waiting for midnight.

    Just as the clock struck twelve they heard the sound of approaching footsteps, and a band of robbers cautiously advanced towards the house. But the herdsmen were on the look-out; they sprang on the robbers from behind the hedge, and with blows from their cudgels soon put them to flight.

    You may believe how grateful they were to Bobino, to whose timely warning they owed their safety. They begged him to stay and make his home with them; but as he wanted to see more of the world, he thanked them warmly for their hospitality, and set out once more on his wanderings. All day he walked, and in the evening he came to a peasant’s house. While he was wondering whether he should knock and demand shelter for the night, he heard a great croaking of frogs in a ditch behind the house. Stepping to the back he saw a very strange sight. Four frogs were throwing a small bottle about from one to the other, making a great croaking as they did so. Bobino listened for a few minutes, and then knocked at the door of the house. It was opened by the peasant, who asked him to come in and have some supper.

    When the meal was over, his host told him that they were in great trouble, as his eldest daughter was so ill, that they feared she could not recover. A great doctor, who had been passing that way some time before, had promised to send her some medicine that would have cured her, but the servant to whom he had entrusted the medicine had let it drop on the way back, and now there seemed no hope for the girl.

    Then Bobino told the father of the small bottle he had seen the frogs play with, and that he knew that was the medicine which the doctor had sent to the girl. The peasant asked him how he could be sure of this, and Bobino explained to him that he understood the language of animals, and had heard what the frogs said as they tossed the bottle about. So the peasant fetched the bottle from the ditch, and gave the medicine to his daughter. In the morning she was much better, and the grateful father did not know how to thank Bobino enough. But Bobino would accept nothing from him, and having said good-bye, set out once more on his wanderings.

    One day, soon after this, he came upon two men resting under a tree in the heat of the day. Being tired he stretched himself on the ground at no great distance from them, and soon they all three began to talk to one another. In the course of conversation, Bobino asked the two men where they were going; and they replied that they were on their way to a neighbouring town, where, that day, a new ruler was to be chosen by the people.

    While they were still talking, some sparrows settled on the tree under which they were lying. Bobino was silent, and appeared to be listening attentively. At the end of a few minutes he said to his companions, ‘Do you know what those sparrows are saying? They are saying that to-day one of us will be chosen ruler of that town.’

    The men said nothing, but looked at each other. A few minutes later, seeing that Bobino had fallen asleep, they stole away, and made with all haste for the town, where the election of a new ruler was to take place.

    A great crowd was assembled in the market-place, waiting for the hour when an eagle should be let loose from a cage, for it had been settled that on whose-soever house the eagle alighted, the owner of that house should become ruler of the town. At last the hour arrived; the eagle was set free, and all eyes were strained to see where it would alight. But circling over the heads of the crowd, it flew straight in the direction of a young man, who was at that moment entering the town. This was none other than Bobino, who had awakened soon after his companions had left him, and had followed in their footsteps. All the people shouted and proclaimed that he was their future ruler, and he was conducted by a great crowd to the Governor’s house, which was for the future to be his home. And here he lived happily, and ruled wisely over the people.

    • Fairy Talez August 26, 2019 at 8:55 pm #

      You’re welcome to publish your tales at our user tales library. Simply register and post there!

Leave a Comment

Terms & Condition

*This form collects your name, email and content so that we can keep track of the comments placed on the website. For more info check our Privacy Policy & Terms & Conditions where you'll get more info on where, how, why we store, protect and manage your submitted data!

I agree

By clicking “Submit Comment”, you agree with our terms

Many thanks!

Your feedback is much appreciated.
Follow us on:
Share on Facebook Share on Twitter Share on Tumblr