惠廷顿的历史

安德鲁·朗的童话书 2015 年 7 月 3 日
英语
先进的
16分钟简报
添加到收藏夹

登录即可将故事添加到您的收藏列表

隐藏

已经是会员 登录。 或 创建 免费 Fairytalez 不到一分钟即可完成注册。

迪克·惠廷顿很小的时候父母就去世了;他太小了,以至于从未见过他们,也不知道自己的出生地。他衣衫褴褛地在乡间游荡,直到遇到一个要去伦敦的马车夫。马车夫允许他一路跟在马车旁,不用付任何车费。小惠廷顿非常高兴,因为他很想去伦敦看看,听说那里的街道铺满了黄金,他渴望能得到一大堆黄金;但是,可怜的孩子啊,当他看到街道上满是泥土而不是黄金时,他该是多么失望啊!他发现自己身处一个陌生的地方,没有朋友,没有食物,也没有钱。

虽然车夫很仁慈,让他免费走到车旁,但进城后却刻意不认得他,可怜的孩子很快就又冷又饿,恨不得回到乡下,在温暖的炉火旁,在舒适的厨房里待着。

他当时很窘迫,便向几个人乞讨,其中一人劝他“去给一个游手好闲的家伙干活”。“我愿意,”惠廷顿说,“我发自内心地愿意;如果你让我干活,我一定为你效劳。”

那人觉得这番话既滑稽又无礼(尽管可怜的孩子只是想表明自己愿意干活),便用棍子打了他一拳,打得他头破血流。孩子饿得昏了过去,便躺在商人菲茨沃伦先生家门口。厨娘看见他,是个心肠歹毒的女人,便命令他赶紧干活,否则就用热水烫他。这时,菲茨沃伦先生从交易所回来,也开始责骂这个可怜的孩子,让他去干活。

惠廷顿回答说,如果有人愿意雇用他,他很乐意工作;如果他能得到一些食物吃,他就能工作,因为他已经三天没吃东西了,他是一个贫穷的乡下孩子,谁也不认识,也没有人愿意雇用他。

他试图起身,但实在太虚弱,又跌倒在地。商人见状,十分怜悯,吩咐仆人把他扶进屋里,给他些食物和水,让他帮厨娘做些脏活累活。人们常常斥责乞丐游手好闲,却不愿主动帮助他们谋生,也不愿考虑他们是否有能力做事,这并非真正的善举。

但我们还是回到惠廷顿身上吧。如果不是那个脾气暴躁的厨娘总是对他冷嘲热讽,他本可以在这个体面的家庭里过上幸福的生活。那个厨娘似乎总是忙着烤肉、刷酱,或者趁着烤肉架闲着的时候,就对可怜的惠廷顿动手动脚!最后,主人的女儿爱丽丝小姐得知此事后,对这个可怜的孩子产生了怜悯之心,并吩咐仆人们善待他。

除了厨娘的坏脾气,惠廷顿在真正快乐起来之前还得克服另一个困难。他的主人吩咐在阁楼里给他铺一张羊毛床,那里老鼠成群,经常从可怜的惠廷顿鼻子底下窜过,吵得他睡不着觉。然而,过了一段时间,一位来他主人家的绅士给了惠廷顿一便士,作为他擦鞋的报酬。惠廷顿把这笔钱放进口袋,决心好好利用它。第二天,他看到街上一个女人腋下夹着一只猫,便跑上前去问价。那女人(因为这只猫很会抓老鼠)要价很高,但惠廷顿告诉她自己身无分文,却又非常想要一只猫,女人便把猫卖给了他。

惠廷顿把这只猫藏在阁楼里,因为他害怕被他的死敌厨子殴打。这只猫很快就杀死或吓跑了老鼠,这样可怜的男孩就可以睡得像个婴儿一样安稳了。

不久之后,这位商人便像往常一样召集了他的仆人,让他们每个人都冒险送些东西去碰碰运气。他有一艘船已经准备好了,随时可以出海。无论他们送来什么,都不用支付运费或关税,因为他认为,全能的上帝会因为他愿意让穷人分享他的财富而更加保佑他。

所有的仆人都来了,只有可怜的惠廷顿来了,他既没有钱也没有东西,根本没想过要送什么东西去碰碰运气;但他的好朋友爱丽丝小姐以为是他的贫穷让他没来,就吩咐人把他叫来。

她提出要给他一些东西,但商人告诉女儿这不行,必须是他自己的东西。可怜的惠廷顿说他什么也没有,只有一只猫,是别人给他的一便士买的。“把你的猫拿来,孩子,”商人说,“送过来。”惠廷顿把可怜的小猫带回来,交给了船长,眼里噙着泪水,因为他说现在他又要像以前一样被老鼠骚扰了。所有人都被这番奇遇逗笑了,只有爱丽丝小姐同情这个可怜的孩子,给了他一些钱让他再买一只猫。

当猫咪在海上拍打波涛时,可怜的惠廷顿在家中被他专横跋扈的女主人——厨娘——狠狠地打了一顿。厨娘虐待他,还因为他把猫送出海而嘲笑他,可怜的男孩最终决定离家出走。他收拾好仅有的几件东西,在万圣节那天一大早就出发了。他一路走到霍洛威,坐在一块石头上思考着自己该何去何从;正当他沉思之际,弓形教堂的六口钟开始响起;他觉得钟声仿佛在对他说话:

“惠廷顿,三届伦敦市长,请再次转身。”

“伦敦市长!”他心想,“为了当上伦敦市长,乘坐如此豪华的马车,还有什么苦是忍不住的呢?好吧,我还是回去吧,忍受西西莉的百般刁难和虐待,也不愿错过当市长的机会!”于是他回家了,兴高采烈地进了屋,在西西莉太太出现之前就开始忙自己的事了。

现在我们必须跟随猫小姐前往非洲海岸。海上航行多么危险啊,风浪多么变幻莫测,航海生涯又会遭遇多少意外!

那艘载着猫的船在海上漂泊许久,最终被逆风吹到了巴巴里海岸的一片区域,那里居住着英国人从未听说过的摩尔人。摩尔人热情地接待了我们的同胞,因此船长为了与他们进行贸易,便向他们展示了船上货物的样品,并将其中一些送给了当地的国王。国王非常高兴,便召见船长和代理人前往他的宫殿,宫殿距离海边大约一英里。按照当地的习俗,他们被摆放在铺着金银花纹的华丽地毯上;国王和王后坐在房间的上端,晚餐端了上来,菜肴琳琅满目;然​​而,菜肴刚一摆上桌,数量惊人的老鼠就从四面八方涌来,瞬间将所有的肉食吞噬殆尽。

侍从惊讶地转身问贵族们,这些害虫难道不令人厌恶吗?“哦!是的,”他们说,“非常令人厌恶;国王宁愿拿出半数的财宝来摆脱它们,因为它们不仅像你们看到的一样毁了他的晚餐,还在他的房间里,甚至在他的床上骚扰他,以至于他睡觉时不得不有人看守,以免被它们袭击。”

代理人欣喜若狂;他想起了可怜的惠廷顿和他的猫,便告诉国王,船上有一只猫能立刻消灭所有这些害虫。国王听到这个消息,高兴得心跳加速,头巾都掉了下来。“把这只猫带来,”他说,“害虫在宫廷里可不好惹,如果它真能听你的话,我就用金银珠宝装满你的船来换它。”代理人很懂行,便趁机向国王列举了猫小姐的优点。他告诉国王,把猫小姐送走确实不方便,因为猫小姐走了之后,老鼠可能会把船上的货物都毁掉——但他为了满足国王的愿望,会把猫小姐带回来。“快去,快去,”王后说,“我迫不及待地想见见这只可爱的猫小姐。”

就在另一顿晚餐准备就绪的时候,那家伙飞走了,回来的时候,老鼠们也正狼吞虎咽地吃着晚餐,他却带着猫回来了。他立刻打死了猫小姐,猫小姐杀死了许多老鼠。

国王看到自己昔日的敌人被如此渺小的生物消灭,欣喜若狂。王后也十分高兴,想要把猫牵到身边仔细看看。于是,侍从喊道:“小猫咪,小猫咪,小猫咪!”猫咪便走了过来。侍从把猫咪介绍给王后,王后吓了一跳,不敢碰这只曾给老鼠们带来如此巨大灾难的生物。然而,当侍从抚摸着猫咪,喊着“小猫咪,小猫咪!”时,王后也摸了摸它,却因为不懂英语,脱口而出:“噗噗噗!”

然后他把她放在女王的腿上,她发出咕噜咕噜的声音,玩弄着女王陛下的手,然后哼着歌睡着了。

国王目睹了猫小姐的英勇事迹,又得知她的小猫足以遍布全国,便与船长和船务长讨价还价,买下了整艘船的货物,然后又以船上所有货物总价值十倍的价格买下了这只猫。随后,他们向陛下和宫廷其他要员告别,乘着顺风驶向英格兰,我们现在也必须前往那里与他们同行。

清晨刚蒙蒙亮,菲茨沃伦先生就起身清点现金,处理当天的业务。他刚走进账房,在桌前坐下,就有人敲门,一下一下。“谁呀?”菲茨沃伦先生问。“朋友,”对方答道。“哪有朋友会在这个时候来?”“真正的朋友永远不会不合时宜,”对方回答说,“我是来给你带来‘独角兽号’的好消息的。”商人急忙跑过来,甚至忘了痛风发作;他立刻打开门,只见船长和代理人正等在那里,手里拿着一个珠宝柜和一份提单。商人抬头看了看,感谢上苍保佑他这次航行如此顺利。然后,他们给他讲了猫咪的奇遇,并给他看了他们为惠廷顿先生带来的珠宝柜。于是他非常激动地喊了起来,但语气并不诗意:

“去吧,把他送进去,告诉他他的名声,并直呼他的名字——惠廷顿先生。”

我们无意对这些文字妄加评论;我们并非评论家,而是历史学家。对我们来说,这些话出自菲茨沃伦先生之口就足够了;虽然证明他是一位优秀的诗人并非我们的本意,或许也无力证明,但我们很快就能让读者相信他是一位好人,这才是更重要的品质;因为当在场有人告诉他,这笔财富对于像惠廷顿这样贫穷的孩子来说太多了时,他说道:“上帝保佑,我绝不会让他少拿一分钱;这是他自己的,他可以分文不取。”随后,他吩咐惠廷顿先生进来。当时惠廷顿先生正在打扫厨房,他本想找个借口不去账房,说房间已经打扫干净了,他的鞋子又脏又满是钉子。然而,这位商人还是让他进来了,并吩咐人给他搬来一把椅子。于是,他以为他们又要像在厨房里那样取笑他,便恳求主人不要嘲笑这个可怜的、单纯的家伙,他并没有恶意,让他继续做自己的事。商人拉着他的手说:“惠廷顿先生,我真心实意地想祝贺您取得如此巨大的成功。您的猫为您赚的钱比我这辈子所有的钱加起来都多,愿您长久享受这份财富,幸福快乐!”

最后,当他看到那堆财宝,并确信它们都属于自己时,他跪倒在地,感谢全能的上帝眷顾他这个贫穷可怜的人。然后,他把所有的财宝都放在主人的脚下,主人拒绝接受任何一部分,只是告诉他,自己真心为他的成功感到高兴,并希望他获得的财富能给他带来安慰和幸福。接着,他又去找他的女主人和好友爱丽丝小姐,她们也拒绝接受任何钱财,但告诉他,她真心为他的成功感到高兴,并祝愿他幸福美满。之后,他感谢了船长、代理人和船员们对他的货物的悉心照料。他还给家里的所有仆人分发了礼物,甚至连他以前的死对头——厨娘——也没有忘记,尽管她并不配得到这些。

之后,菲茨沃伦先生建议惠廷顿先生召集必要的人员,并把自己打扮得像个绅士,还提出让他住在自己的房子里,直到他能找到更好的住处。

后来,惠廷顿先生洗了脸,卷了头发,穿上了一套华丽的衣服,就变成了一个风度翩翩的年轻人;而且,由于财富能给人带来自信,他很快就摆脱了之前那种主要是因为情绪低落而表现出的羞怯,并很快变成了一个活泼开朗的好伙伴,以至于以前同情他的爱丽丝小姐现在也爱上了他。

当她的父亲察觉到他们彼此有好感时,便提议让他们相亲,双方欣然同意。市长、市议员、郡长、文具商公会、皇家艺术学院以及许多杰出的商人出席了仪式,并在为此举办的招待会上受到了隆重款待。

历史记载,他们生活幸福美满,育有数子,并安享晚年。惠廷顿先生曾任伦敦郡长,并三度担任伦敦市长。在他市长任期的最后一年,亨利五世国王征服法国后,惠廷顿先生款待了国王及其王后。国王因惠廷顿先生的功绩,赞叹道:“从未有过如此优秀的臣民。” 惠廷顿先生在餐桌上得知此事后,回答说:“也从未有过如此优秀的臣民。” 国王陛下出于对他良好品格的敬重,不久便授予他骑士爵位。

理查德爵士在去世前很多年就一直救济大量贫困市民,建造了一座教堂和一所学院,每年向贫困学生发放津贴,并在附近建了一家医院。

他还为罪犯建造了纽盖特监狱,并慷慨地向圣巴塞洛缪医院和其他公共慈善机构捐款。