矮長鼻

威廉豪夫 2017 年 10 月 12 日
德文
進階功能
55最小讀取
加入收藏夾

登入即可將故事新增至您的收藏列表

隱藏

已經是會員? 登入。 或 創建 一個自由 Fairytalez 不到一分鐘即可完成註冊。

很多年前,在德國的某個城市裡,住著一位誠實的鞋匠和他的妻子。這位善良的鞋匠整天坐在那裡修補靴子和鞋子;如果顧客信任他,他也會製作新鞋,但前提是他得先買皮革,因為他太窮,買不起皮革。他的妻子在城門外的一小塊地種植水果和蔬菜,並出售。她有很多顧客,因為她乾淨整潔,而且很會擺放商品,吸引顧客。鞋匠夫婦有一個漂亮的小男孩,名叫雅各。雖然他已經八歲了,但他個子很高,長得也很壯實,所以他經常坐在母親身邊,在集市上幫那些從他母親那里大量購買水果蔬菜的家庭主婦和廚娘們跑腿,把她們買回家。

他常常兜里揣著點錢回來,或至少帶了塊蛋糕或一些甜點,因為他長得可愛又樂於助人,人們都喜歡讓他到家裡來。一天早上,鞋匠的妻子像往常一樣坐在市集上。她擺著滿滿一籃高麗菜和其他蔬菜、新鮮的香草和種子,還有一小籃早熟的梨子和杏子。小雅各坐在她旁邊,用他那尖細的聲音喊道:“快來買,快來買,上好的捲心菜,新鮮的香草,早熟的梨,熟透的蘋果和杏子。快來買,買,買,我媽媽的東西今天很便宜。”

一位老婦人緩緩穿過市集。她衣衫襤褸,面容瘦削,滿臉皺紋,眼眶通紅,鷹鉤鼻幾乎與尖下巴齊平。她拄著拐杖,步履蹣跚,步履蹣跚,彷彿隨時都會散架,很難描述她是如何行走的。鞋匠的妻子目不轉睛地盯著她,儘管過去十六年來她每天都坐在市集上,卻從未註意到這個古怪的老婦人。但當老婦人蹣跚地向她走來,在籃子前停下來時,她不由自主地打了個寒顫。

「你是賣菜的漢娜嗎?」她用沙啞難聽的聲音問道,頭不停地搖晃著,彷彿得了麻痺症。 “是的,我叫漢娜,”鞋匠的妻子回答說,“有什麼需要我幫忙的嗎?”

「非看不可,」她答道,「讓我看看你們的草藥,看看有沒有我需要的。」說著,她把那雙棕色的細手伸進擺放整齊的草藥籃裡,一把一把地抓起草藥,湊到她那長長的鷹鉤鼻前嗅了嗅。鞋匠的妻子看到自己珍稀的草藥被這樣對待,十分不悅,但她不好說什麼,因為顧客有權檢查商品,而且她也有些害怕這個老婦人。等她把整籃草藥都翻來覆去地摸了一遍之後,老婦人嘟囔道:“全是垃圾,全是垃圾。五十年前我想要的東西都能買到;現在這些一文不值。”

這些話激怒了小雅各。 「你這個粗魯的老太太,」他生氣地說,「你先是用你那骯髒的手指捏碎我們漂亮的新鮮香草,然後把它們放到我們長長的鷹鉤鼻上,讓所有見過你的人都不想買,然後你還把我們的貨物貶低為劣質垃圾,而就連公爵的廚師都不嫌棄我們這裡買東西。」

老婦人死死地盯著這個精力充沛的小伙子,發出令人作嘔的笑聲。然後,她用沙啞低沉的聲音說道:“啊,我的小傢伙,你喜歡我的鼻子嗎?我漂亮的長鼻子?那你也要有一個漂亮的長鼻子,一個從你臉的中間一直延伸到下巴下面的鼻子。”

她一邊說著,一邊挪到另一個裝著高麗菜的籃子旁。她挑出幾個最嫩最脆的捲心菜,用手捏得嘎吱作響,然後又隨手扔回籃子裡。 「壞貨,壞捲心菜,」她說。

「別那樣搖頭晃腦的!」小男孩喊道,開始感到害怕。 “你的脖子像捲心菜莖一樣細,好像隨時都會斷掉。要是你的頭滾到我們的捲心菜籃子裡,誰還會買我們的菜呢?”

“看來你不喜歡細脖子啊?”老婦人嘟囔道,“好吧,那你就一個細脖子都沒有了。你的頭要緊緊貼著我們的肩膀,這樣就不會有從你小小的身體上掉下來的危險了。”

“好了好了,別跟孩子說這種胡話,”鞋匠的妻子終於忍不住生氣地說,“如果你想買東西就趕緊選,不然你會嚇跑其他顧客的。”

“好吧,”老婦人冷冷地回答,“我買下這六個捲心菜。但是你得讓你的小兒子幫我把它們搬回家,因為我得拄著拐杖,自己搬不動東西。我會給他報酬的。”

小男孩不想去,哭了起來,因為他害怕那個醜陋的老婦人。但他媽媽嚴厲地命令他去,她覺得讓這個體弱多病的老太太背這麼重的擔子很丟臉。於是,他把高麗菜用布包起來,跟著老婦人離開了市集。她走得很慢,他們走了大約四十五分鐘才到她家。她家在鎮上一個非常偏僻的地方,是一間看起來十分破敗的小房子。

老婦人從口袋裡掏出一把生鏽的鑰匙,插進鑰匙孔,門就應聲而開。小雅各走進屋子,發現裡面美輪美奐,不禁驚嘆不已。牆壁和天花板都是大理石的,家具是烏木的,鑲嵌著金子和閃亮的寶石,地板是玻璃的,滑得小雅各布摔了好幾次。老婦人從口袋裡掏出一個小銀哨,尖銳地吹了起來,哨聲響徹整棟房子。一群豚鼠立刻從樓上跑下來,雅各驚訝地發現它們用後腿直立行走,腳上插著堅果殼,而不是鞋子。它們穿著男裝,頭上戴著最新款式的帽子。

「你們這些破爛貨,把我的拖鞋放哪兒了?」老婦人一邊問,一邊用拐杖敲打著他們,拖鞋發出嗚咽聲,跳來跳去。 “你們還想讓我在這裡站多久?”

天竺鼠們蹦蹦跳跳地上了樓,很快就叼來兩副用皮革包邊的椰子殼。它們把椰子殼套在老婦人的腳上,老婦人立刻不再蹣跚,扔掉拐杖,開始在濕滑的地板上飛快地滑行,拖著雅各布跟在後面。她最後來到一個房間,房間的佈置有點像廚房,只是桌子是紅木的,沙發和椅子上都鋪著精美的掛毯。

「坐下,」老婦人親切地說,一邊說著一邊把他推到沙發角落,然後又推來一張桌子在他面前,讓他無法起身。 “你走了這麼遠的路,還背著這麼重的東西,一定很累了,”她說,“現在我要犒勞一下你,給你做一碗你從未嚐過、終生難忘的美味湯。”

她又吹響了哨子,一群穿著人類服裝的豚鼠出現了。它們圍著廚師的圍裙,腰間別著烹飪湯匙和切肉刀。緊隨其後的是一群松鼠,穿著寬大的土耳其褲子,頭上戴著綠色的小天鵝絨帽。它們看起來像是廚房的僕人,立刻開始在牆上爬上爬下,叼著鍋碗瓢盆、雞蛋、奶油、香料和麵粉,來到火爐旁。老婦人似乎正在那裡忙著做菜。爐火熊熊燃燒,鍋裡的食物開始冒出蒸汽,發出嘶嘶聲,散發出令人愉悅的香味。

湯終於煮好了,老婦人盛了一些到銀盤裡,放在小雅各布面前,說:“吃吧,我的小傢伙,你就會得到你一直渴望的一切。你也會成為一個廚藝精湛的廚師,但是你永遠也找不到你母親籃子裡那份不見了的香草了。”

男孩不明白她在說什麼,但他繼續喝著湯,湯很美味。他媽媽常常為他做好吃的,但從來沒有像這樣的。湯裡散發著香草和蔬菜的香氣,酸甜可口,味道濃鬱。當他喝完最後一口時,天竺鼠們點燃了一些香,一團藍色的煙霧升騰而起,飄滿了整個房間。香味越來越濃,小男孩開始感到一陣眩暈。他試著起身,告訴自己必須趕緊回到媽媽身邊,但他又跌了回去,最後,他徹底昏昏沉沉地睡在了老婦人的沙發上。然後,他開始做夢,多麼奇怪的夢啊!

在他看來,老婦人彷彿脫光了他的衣服,給他披上了一張松鼠皮。他立刻就能像屋裡的其他松鼠一樣蹦蹦跳跳,融入它們和天竺鼠的行列中,也像它們一樣,成了老婦人的僕人。起初,他是擦鞋匠,負責擦亮老婦人用來代替鞋子的椰子殼。他從小就學會了擦鞋,因為他父親是鞋匠,所以他學得特別好,幹起擦鞋來也很熟練。

一年似乎過去了,然後他夢見自己被賦予了更重要的任務。他和一些其他的松鼠開始工作,收集陽光下的塵埃,並用細篩進行篩選。這種塵埃被用來代替麵粉,為老婦人製作麵包,因為她沒有牙齒,而陽光下的塵埃能做出最柔軟、最美味的麵包。

又一個夢幻般的年份過去了,他被提拔為挑水工。你千萬別以為老婦人會準備水箱或水桶。哦!當然不是!雅各和松鼠們得把玫瑰上的露水舀進榛子殼裡;這就是老婦人的飲用水,她總是口渴,所以給她提供充足的飲用水可不是件容易的事。又過了一年,他被安排去做室內工作。他的任務是保持玻璃地板的整潔。他得先掃一遍,然後裹上柔軟的拋光布,在房間裡來回滑動,直到玻璃閃閃發光。

年底,他被提拔到廚房工作;這是一個令人尊敬的職位,只有經過長期的訓練才能達到。他從洗碗工做起,迅速晉升,最後成為主廚。他有時不禁驚嘆於自己的技藝,因為他能烹調最複雜的菜餚,還能製作不下兩百種不同的糕點。他尤其擅長熬湯,幾乎能做出所有人們聽過的湯,並且了解每種蔬菜的用途。幾年過去了,他一直在老婦人家工作。有一天,老婦人穿上椰子鞋,手裡拿著拐杖和籃子,準備出門。

臨走前,她吩咐雅各回來後為她做一隻雞當晚餐,一定要把雞肚子塞滿調味料。雅各做好雞後,去放香草的房間摘些香草來填餡,卻意外地發現了一個小櫥櫃,他之前竟然沒注意到。櫥櫃門半開著,他好奇地往裡面窺視,看到裡面擺著許多小籃子,散發出濃鬱宜人的香氣。他打開其中一個籃子,發現裡面裝著一種非常奇特的植物。它的葉子和莖稈呈藍綠色,開著一朵深紅色的花,花蕊中點綴著黃色的斑點。

他仔細地看了看那朵花,然後聞了聞,發現它的味道和老婦人曾經給他煮的湯一模一樣。這味道很濃,濃到讓他打了個噴嚏,他不停地打噴嚏,直到最後──他醒了過來。他躺在老婦人的沙發上,驚訝地環顧四周。

“夢境有時真是如此真實,”他自言自語道,“我剛才真以為自己變成了一隻松鼠,身邊有豚鼠和松鼠作伴,而且還學會了做飯。等我把這一切告訴媽媽,她肯定會哈哈大笑,但也會責怪我,不該去集市幫她,而應該在陌生人家裡睡覺。”

他猛地跳了起來,但睡了太久,四肢僵硬,尤其是脖子,幾乎轉不動。他似乎還很困,鼻子不停地撞到牆壁和櫥櫃上。他站在門檻上,天竺鼠和松鼠嗚咽著圍了過來,好像想跟他一起走。他懇求它們跟他走,因為它們都是可愛的小傢伙,但它們穿著殼鞋,嘎吱嘎吱地走了回去,他還能聽到它們在屋裡吱吱叫著走開的聲音。

老婦人帶他從市集走了很遠的路,他費了好大勁才找到回去的路,穿過狹窄的小巷,尤其周圍似乎擠滿了人。他心想,附近肯定有個侏儒,因為人們推搡著,伸長脖子,互相喊著:“瞧,好醜的侏儒!他從哪兒冒出來的?鼻子好長啊,頭都陷在高高的肩膀中間了;他根本沒有脖子,瞧他那雙棕色的大手!”

雅各很想親眼看看那個侏儒,因為他總是喜歡見識不尋常的事物,但他等不及了,因為他知道他應該趕緊回去找母親。終於到了集市,他感到既害怕又緊張,因為母親看起來判若兩人。他確信母親沒睡多久,因為她還有不少水果蔬菜沒賣出去,但她卻一動不動地坐在那裡,手托著頭,絲毫沒有招呼過路人購買。她的臉色也蒼白了許多,看起來很悲傷。他猶豫著該怎麼辦,但最終鼓起勇氣,悄悄走到母親身後,輕輕地把手放在她的胳膊上,問道:“親愛的母親,你怎麼了?你生我的氣了嗎?”

她轉頭看向他,卻驚恐地尖叫一聲,猛地縮了回去。 “你這個醜陋的矮子,想對我做什麼?”她喊道,“這種玩笑太不合適了。”

“可是,母親,”雅各布驚恐地說,“您一定生病了。為什麼要趕走您的兒子呢?”

“我不是叫你走開嗎?”漢娜生氣地說,“你這個醜陋的傢伙,靠這種玩笑休想從我這裡得到任何東西。”

“她一定是瘋了,”小傢伙說,“我該怎麼把她帶回家呢?親愛的媽媽,請您好好看看我,我是您的小兒子雅各布。”

「你這無禮之人,真是太過分了!」婦人喊道,「你這醜陋的矮子,光是站在那兒嚇跑我的顧客還不夠,還要拿我的悲傷和痛苦開玩笑!鄰居們,聽聽這傢伙說的話,他竟然敢說自己是我的兒子雅各布!」

鄰居們都圍了過來,開始毫不留情地辱罵可憐的雅各布,說他竟然敢跟一個痛失愛子七年的母親開玩笑,還威脅說如果他不立刻離開,就要把他撕成碎片。可憐的雅各完全摸不著頭腦。那天早上,他明明和母親一起去了集市——至少他是這麼說的——幫母親擺放水果蔬菜,還幫老太太把捲心菜搬回家,喝了點湯,小睡了一會兒,可母親和鄰居們卻說他已經失踪七年了。他們還罵他是個可怕的侏儒!到底發生了什麼事?

當他發現母親不願意理睬他時,眼淚湧上了眼眶。他悲傷地轉身,沿著街道走向父親白天修鞋的小店。 “我去看看他是否認得我,”他自言自語道,“我就站在門口跟他說話。”

他走到鞋匠鋪門口,站在門口往裡面看。老頭忙得不可開交,起初沒注意到他,但過了一會兒,老頭抬起頭,手裡正在修的鞋掉在了地上,他驚呼道:“我的天哪,那是什麼?” “晚上好,先生,”小個子男人走進店裡說,“生意怎麼樣?”

“糟透了,小傢伙,”鞋匠說,“我乾不動了,我老了,又沒人幫我,因為我請不起幫手。”雅各布很驚訝父親竟然也認不出他,於是回答說:“您沒有兒子可以訓練來幫您嗎?”

「我以前有個學徒,名叫雅各;他現在應該已經是個高大健壯的青年了,可以做我的得力助手,因為他雖然個子小,但手腳麻利,很擅長我的手藝。他長得也很英俊,舉止優雅,肯定能給我帶來更多顧客;說不定到那時,我已經修鞋,轉身英俊而製作新鞋,肯定能給我帶來了。

「那你的兒子在哪裡?」雅各顫抖著聲音問。

“誰也說不準,”老人回答說,“因為七年前他被人從我們身邊偷走了。”

「七年前,」雅各驚恐地喊道。

「是的,小先生,那是七年前的事了。我至今記憶猶新。那天,我妻子從集市回來,哭著搓著手,孩子一整天都沒回來,她到處找,卻始終找不到。我曾多次叮囑她但要看好我們這個漂亮的小傢伙,告訴她有些壞人,會因為他的長相而把他偷走。但她很愛鎮上。但她很愛鎮上。但她很愛鎮上。他,經常有紳士來她店裡買水果蔬菜,她就讓孩子幫忙把東西搬回家。 可是有一天,一個醜陋的老婦人來到集市,開始和她討價還價。

「那是七年前的事了?」雅各問。 「唉,七年了!我們到處尋找他,鄰居們都認識並喜愛這個可愛的小傢伙,也幫忙尋找,但都無濟於事。我們也聽不到帶走他的老婦人的消息。似乎除了一個九十多歲的老婦人之外,沒有人知道她的下落。那位老婦人說,她一定是邪惡的仙女赫比娜,每隔五十年就需要她的東西鎮上。

雅各的父親一邊敲打著鞋子,一邊忙碌地來回拉扯著線,一邊說著這些話。可憐的小傢伙終於明白了自己身上發生了什麼事。這不是夢,他真的變成了一隻松鼠,為那個邪惡的仙女服務了七年。他的心幾乎要被憤怒和悲傷撕裂。他七年的青春被偷走了,而他得到了什麼?他學會了擦亮椰子皮鞋和玻璃地板。他也從老婦人的豚鼠那裡學會了所有的烹飪秘訣!

他站在那裡沉思了很久,父親終於開口問道:“先生,我能為您做些什麼嗎?您需要一雙鞋嗎?或者,”他笑著補充道,“也許您需要一個遮住鼻子的東西。”

“我的鼻子怎麼了?”雅各布問,“我為什麼要遮住它?”

「嗯,」鞋匠答道,「各有所好。不過我得說,如果我的鼻子像你這樣,我肯定會用鮮紅的皮革給它做一個鼻套。你看,我這兒正好有一塊。給你的鼻子做一個結實耐用的鼻套肯定很實用,因為我敢肯定,你走路的時候肯定會經常碰觸的。」

小傢伙嚇得心都涼了。他摸了摸自己的鼻子,發現又粗又長,足有兩拃那麼長。原來老太太也改變了他的外表!難怪他媽媽不認識他,大家都叫他「醜陋的小矮子」。

“主人,”他對父親說,“您能藉我一面鏡子嗎?”

“年輕人,”父親鄭重地說,“你的身材還不足以讓你驕傲自滿,你也沒有理由總是照鏡子。改掉這個習慣吧,對你來說,這真是個愚蠢的習慣。”

“請相信我,我並非出於自負才想看看自己,”雅各布說,“我懇求你借我一杯酒,讓我看一會兒。”

「我沒有那種東西,」鞋匠說。 「我妻子以前有一個,但我不知道她把它藏在哪裡了。如果你真想看看自己,最好到街對面去,找理髮師厄本,讓他讓你看看他的。他有一個比你的頭大兩倍的,所以儘管去欣賞一下吧。”

說完這些話,父親抓住他的肩膀,輕輕地把他推出店外,鎖上門,然後繼續工作。雅各以前就和這位理髮師很熟,他穿過馬路,走進理髮店。 “早安,厄本,”他說,“我來是想請你幫個忙。你能讓我看看你的鏡子嗎?”

「樂意之至,喏,就是這兒,」他爽朗地笑著說,正在刮鬍子的顧客也跟著笑了。 「你真是個英俊的小伙子,」理髮師繼續說道,「身材高挑纖細,脖子像天鵝一樣修長,手像女王一樣纖細,鼻子小巧玲瓏,簡直美得無與倫比。難怪你如此自戀,想要好好欣賞一番。好吧,我的鏡子你儘管用,我可不會因為你的美貌而吝嗇而不肯但吝嗇到你吝嗇而吝嗇。

理髮師的話引來一陣哄堂大笑,可憐的小雅各從鏡子裡看到了自己,眼淚止不住地流了下來。 “難怪您認不出自己的兒子了。親愛的媽媽,”他自言自語道,“以前您總是驕傲地帶著他到鄰居們面前炫耀,那時候的他跟現在這副模樣可一點都不像。”

可憐的孩子,他的眼睛又小又斜,像豬眼一樣;鼻子巨大無比,一直垂到下巴;脖子完全消失了,頭陷在肩膀之間,左右轉動都疼得厲害。他的身高和七年前一樣,但背部和胸部卻彎曲得像個用兩條細腿支撐著的麻袋。然而,他的手臂卻長得驚人,幾乎垂到腳踝;粗糙的棕色手掌也像成年人的手一樣大,手指醜陋得像蜘蛛。曾經英俊活潑的小雅各布,如今卻變成了一個醜陋可憎的侏儒。

他又一次想起那天早晨,老巫婆偷看他母親的衣物,他嘲笑她鼻子大手大手的樣子。他曾經挑剔過母親的一切,如今她都給了他,除了那細脖子,因為他根本沒有脖子。

「想必你已經足夠欣賞自己了,」理髮師笑著說,「我做夢都沒見過像你這麼滑稽的傢伙,我有個提議。沒錯,我的顧客確實很多,但不如以前那麼多了,因為我的競爭對手,理髮師萊瑟,碰巧遇到一個巨人,就僱他站在門口招攬。

小傢伙內心十分受傷,沒想到自己竟然被邀請去理髮店當誘餌;但他還是很有禮貌地回答說他不想幹這種活,然後走出了理髮店。他唯一感到安慰的是,無論老巫婆如何改變了他的身體,都無法控制他的靈魂。他覺得自己的頭腦變得更開闊、更聰穎,他知道自己比七年前更聰明、更睿智。他沒有浪費時間去哀嘆自己容貌的改變,但真正讓他難過的是,他像條狗一樣被父親趕出了家門,因此他決定再做一次努力,讓母親相信自己的身份。

他回到集市,懇求她安靜地聽他講述。他提醒她,那天老婦人把他帶走了,並向她回憶起自己童年的許多往事。然後,他告訴她,自己變成了一隻松鼠,為邪惡的仙女服侍了七年,而他如今這副醜陋的模樣,是因為他嫌棄了老婦人的容貌。鞋匠的妻子不知該相信什麼。他講述的童年往事,每一個細節都屬實,但她實在無法相信他真的會變成一隻松鼠,更何況她根本不相信仙女的存在,無論是善仙還是惡仙。

她看著那個醜陋的小矮人,實在無法接受他是自己的兒子。她覺得最好的方法是和丈夫商量一下,於是她收拾好籃子,和雅各一起回到了鞋匠鋪。 “你看,”她說,“這個人自稱是我們失散多年的雅各布。他把七年前他被擄走,以及被一個邪惡仙女施了魔法的經過都告訴我了。”

「沒錯!」鞋匠怒道,「他把一個小時前我告訴他的話原封不動地告訴了你,還想用他的故事騙你。他真是中了邪,哼,我要讓我這小子清醒清醒!」說著,鞋匠抓起一捆皮帶,一把抓住可憐的雅各布,狠狠地抽打他,直到這可憐的傢伙才得以逃脫。真是奇怪,一個不幸的人,只要外表滑稽可笑,就很少得到同情。

這就是可憐的雅各不得不日夜忍受飢寒交迫,只能睡在教堂冰冷的階梯上的原因。儘管如此,他還是睡到晨曦將他喚醒,然後開始認真思考如何謀生,畢竟他的父母已經拋棄了他。他自尊心太強,不願去理髮店當招牌,也不願去參加表演賺錢。但他想起自己還是松鼠時學會的廚藝,覺得現在或許可以重拾這項技能;無論如何,他決定試試看。

他想起曾聽人說,那片土地的主角酷愛享樂,於是,天色漸晚,他便前往宮殿。當他表示要見總廚時,大門上的門房嗤之以鼻,但他堅持不懈,門房還是領他穿過庭院。周圍的僕人都盯著他看,然後跟在他身後,一邊嘲笑一邊証諷他。他們鬧出的動靜如此之大,以至於管家都出來查看究竟發生了什麼事。管家手裡拿著鞭子,左右揮舞著,吼道:“你們這些惡犬!竟敢打擾主人的睡眠?難道你們不知道他還沒醒嗎?”

“可是,先生,”僕人們喊道,“看看我們來這裡是為了什麼。這還不夠嗎?看看我們帶給您的這個古怪的小矮人!”

管家看到可憐的雅各布,也強忍著笑意,但他覺得和別的僕人一起嘲笑有損自己的尊嚴,於是便克制住了自己。他用鞭子把他們趕走後,領著雅各進了自己的房間,問他有什麼事。雅各懇求管家帶他去見總廚,但管家幾乎不敢相信。

“我的小傢伙,你肯定是想來應徵我的職位吧?難道你不想成為公爵的弄臣嗎?”

「不,先生,」侏儒回答。 “我廚藝一流,懂得如何烹製各種美味佳餚。我想主廚或許願意利用我的手藝。”

「各有所好,小傢伙;不過依我看,你真是個傻瓜。要是你當公爵的弄臣,就不用乾活了,還能穿漂亮的衣服,吃喝玩樂樣樣都行。不過,我們還是會想辦法幫你,雖然我懷疑你的廚藝是否足以配得上公爵的餐桌,而且你這麼優秀,也不應該淪落到做個洗碗工的地步。」

管家領他去見主廚,雅各連忙上前毛遂自薦。主廚打量了他一番,哈哈大笑起來。 “你真是個廚子啊!”他輕蔑地說,“你連爐灶頂上的鍋都夠不著攪拌一下。肯定有人故意把你派來耍你。”

但雅各並沒有因此氣餒。 “在這樣的房子裡,幾個雞蛋、糖漿、酒、麵粉和香料又算得了什麼?”他說道,“你吩咐我做任何你能想到的美味佳餚,只要給我所需的食材,你很快就能判斷我是否是個好廚師。”

「好吧,那就這樣吧,」主廚說著,挽起管家的胳膊,領著他往廚房走去。 “就當是圖個樂子,就讓這個小個子隨心所欲吧。”

廚房富麗堂皇。二十個巨大的爐灶裡火光熊熊​​,一條清澈的溪流蜿蜒流過,溪水也被用作魚池。存放常用食材的櫥櫃是用大理石和名貴木材製成的,十個大型食品儲藏室裡擺滿了來自東西方各地的美味佳餚。許多僕人忙碌地穿梭著,端著水壺、平底鍋、湯匙和湯匙。當主廚走進來時,所有人都停了下來,除了爐火劈啪作響和溪水潺潺流水聲,一片寂靜。

「公爵今天早餐點了什麼?」這位大人物問一位下級廚師。 「殿下點了丹麥湯和紅漢堡肉餅。」廚師回答。 “很好,”主廚轉向雅各布說,“你聽到了殿下的點餐。你願意嘗試做這些複雜的菜餚嗎?至於漢堡肉餅,你永遠也做不出來,因為配方是秘方。”

「再簡單不過了,」矮人答道,因為他作為松鼠廚師,經常被叫來準備這些菜餚。 「做湯需要香草、香料、野豬頭、一些根莖類蔬菜和雞蛋,做肉餅(說到這裡,他壓低了聲音,只有管家和主廚能聽見)需要四種肉、生薑,還有一小枝叫做‘餐盤薄荷’的香草。”

“以我作為廚師的榮譽發誓,你一定是跟魔術師學的,”主廚說道,“你選對了食材,薄荷是我從未想過的,但它肯定會為這道菜增添風味。”

“好吧,”管家說,“我真不敢相信這是可能的;但無論如何,就讓他如願以償吧,看看他能不能把早餐準備好。”

因為發現侏儒夠不著桌子,便在兩張椅子上鋪了一塊大理石板,把他要的東西都放在上面。管家、廚師長和其他所有僕人都圍在一旁,驚訝地看著他嫻熟、乾淨俐落、乾脆利落地準備食物。他把所有食材拌好後,吩咐把鍋子放在火上煮,直到他示意可以拿下來。然後他開始數數,“一、二、三”,一直數到五百,最後喊道:“停!把鍋拿下來!”

他們立刻把鍋子從火上移開,侏儒懇求主廚嚐嚐裡面的湯。有人拿來一把金勺,主廚走到爐子旁,掀開一個鍋子的蓋子,舀了一勺湯,然後閉上眼睛,咂了咂嘴,享受地品嚐起來。

「真好吃,」他低聲說道,「以公爵的名義發誓,真是太好吃了。管家,你嚐嚐嗎?」管家嚐了嚐湯和肉餅,然後欣喜地輕輕撫摸著自己的背心。 “主廚,”他說,“您是一位經驗豐富、技藝精湛的廚師,但您從未做出過如此美味的湯和肉餅。”

主廚又嚐了一口食物,然後恭敬地握了握侏儒的手。 “小傢伙,”他說,“你真是個烹飪高手。那一點點調味料讓肉餅的味道更上一層樓,簡直完美。”

這時,公爵的侍從前來禀報,說主人已準備好享用早餐,於是食物盛放在銀盤中端了上來。然而,主廚卻把那位矮個子男人帶進了房間,正要和他談話,這時公爵傳來消息,要他去見。他穿上最好的衣服,匆匆趕來覲見主人。公爵看起來十分高興。他已經把擺在面前的食物全部吃光了,正擦著鬍鬚,這時主廚走了進來。

「廚子,」他說,「我一直對你的廚藝和你手下人的工作非常滿意;但是請告訴我,今天早上是誰為我準備的早餐?我敢說,自從我登上我父輩的王位以來,我的早餐從未如此豐盛過。我想知道廚子的名字,以便我能賞賜他一些金幣。”

「大人,這真是個奇妙的故事,」主廚答道,並開始向主人講述早上來的那個侏儒,他堅持要當廚師。公爵十分驚訝,便召來雅各布,仔細詢問他的名字、來歷等等。可憐的雅各當然不好意思承認自己被施了魔法變成了松鼠,但他聲稱自己現在父母雙亡,廚藝是跟一位老婦人學的,這倒也並非全無道理。

公爵沒有催促他多說,而是全神貫注地打量著這位新廚子的奇特身形和五官。 「如果你願意為我效力,」他說,「我每年付你五十個金幣,給你一件漂亮的袍子和兩條馬褲。你的職責是每天早上為我準備早餐,安排並監督晚餐的準備工作,並全面管理廚房。我向來喜歡親自為僕人命名,所以我就叫你‘長鼻子’,你的職位是二廚。」

長鼻子匍匐在新主人腳下,親吻他的腳,並發誓要忠誠地服侍他。這小傢伙就這樣得到了安排,而且他確實為自己的地位增光添彩,因為自從這個侏儒來到公爵家後,公爵就判若兩人了。在此之前,公爵有個習慣,就是如果廚師沒能讓他滿意,就把盤子碗碟扔到他們頭上;有一次,他甚至因為小牛蹄不夠嫩,就把一隻牛蹄扔向首席廚師,結果正中那可憐的廚師的額頭,疼得他臥床三天。公爵每次發脾氣後都會給點錢,但即便如此,他的廚師們還是會戰戰兢兢、雙手顫抖地把菜餚擺在他面前。可是自從這個侏儒來到公爵家後,一切都改變了。為了充分欣賞小僕人的技藝,主人每天吃五餐而不是三頓,而且他從未感到不滿,反而覺得為他準備的每一道菜都新穎美味。

他總是性情溫和,而且一天比一天胖。有時,他坐在餐桌旁,會叫來他的總廚和雅各布,讓他們和他一起享用擺在面前的美味佳餚,這在當時被視為莫大的榮幸。這個侏儒成了全城的奇人。總廚經常收到各界名流的請求,希望能夠親眼目睹侏儒的廚藝,一些城中最顯赫的人物甚至請求公爵允許他們的廚師向這個小矮人學習。他們為所學付給他豐厚的報酬,但長鼻子把錢分給了其他廚師,因為他不想讓他們嫉妒自己。侏儒在公爵手下待了整整兩年,對自己所受到的待遇非常滿意。唯一讓他感到一絲不快的,就是想到與父母疏遠。直到接下來發生的事,他的生活才有了翻天覆地的變化。他比大多數人都更擅長討價還價,總是能一眼看出哪些商品是最好的,因此,只要有時間,他就會親自去市場逛逛。

一天早晨,他去鵝市買鵝。他不再像以前那樣被嘲笑、被嘲笑了,因為大家都知道他是公爵最喜歡的廚師,而且每個有鵝要賣的好妻子,如果能讓他那長長的鼻子朝自己這邊看一眼,都會覺得很幸運。

他在市集上來回走了好幾趟,最後買了三隻活鵝,大小正合適。他把裝鵝的籃子扛在寬闊的肩膀上,轉身往家裡走去。令他感到有些奇怪的是,只有兩隻鵝像其他鵝一樣咯咯叫著;第三隻卻一聲不吭,只有偶爾發出一聲幾乎像人一樣的嘆息。

「這畜生肯定病了,」他大聲說道,“我最好趕緊把她煮了,免得病情加重。」令他驚訝的是,那隻鵝卻直截了當地回答道:“長鼻子,你給我聽好了,你要是把我煮了,一點好處都沒有,你會後悔的。”

長鼻子嚇得魂飛魄散,放下了籠子。鵝用她那雙美麗而睿智的眼睛看著他,嘆了口氣。 「好了好了,」矮人說,「別害怕,我不會傷害你這樣一隻奇妙的鳥兒,畢竟,一生中能遇到一隻會說話的鵝可不是件容易的事。我敢打賭,你以前肯定不是一直都長著羽毛的;我自己也曾被施了魔法,變成了一隻松鼠,我想你也一樣。”

「你說得對,」鵝說。 「唉!我並非一直都是這般卑微的模樣,在我出生之時,誰又敢預言,偉大的魔法師韋特博克的女兒咪咪,最終會在公爵的廚房裡度過餘生呢?”

「親愛的咪咪小姐,請放心,」侏儒安慰道,「我以我誠實的品格和殿下二廚的身份保證,沒有人會傷害你。我會在我的房間裡為你準備一個雞舍,讓你吃飽穿暖,我會把所有空閒時間都用來照顧你。我會告訴廚房裡的其他僕人,我正在用一些特殊的藥水,我正在用你的香草送你美味,我正在用一些特殊的東西,我正在用一些特殊的藥水,你會盡你想你的一切。

那隻鵝含著淚向他道謝,矮人也信守承諾,想辦法照顧她。她被安置在柳條籠子裡,由長鼻子一人餵食。長鼻子沒有給她吃鵝吃的普通鵝糧,而是精心準備了精緻的蛋糕和糖果。他盡可能地坐下來和她聊天,安慰她。他們互相傾訴各自的悲傷故事,長鼻子這才得知,咪咪是住在哥特蘭島上的偉大魔法師韋特博克的女兒。韋特博克曾與一個非常邪惡的仙女發生爭執,仙女智勝了他,為了報復,把咪咪變成了一隻鵝,並把她帶到了遠離家鄉的地方。

矮人便將自己的所有奇遇告訴了她,她說:“我並非完全不懂魔法,從父親那裡學到了一些。你告訴我的關於爭奪藥草籃的爭吵,以及你聞到某種藥草後突然變身的事,都證明老婦人在施咒時用了某種藥草。如果你能找到那種藥草,或許就能恢復原形。”

這對長鼻子來說只是些許安慰,因為他根本不知道去哪裡才能找到這種草藥。儘管如此,他還是道了謝,並努力讓自己抱持一絲希望。就在這時,公爵迎來了一位鄰國的王子,也是他的朋友。公爵召見了長鼻子,對他說:「現在正是你證明自己是否忠心耿耿、廚藝精湛的時候。這位王子現在是我的客人,他的生活比我認識的任何人都好,除了我。他以自己擁有的頂級廚師為傲,而且他眼光獨到。現在,你要確保我的餐桌上每天都擺放著令他驚嘆和羨慕的菜餚。

侏儒鞠躬向公爵保證,他會竭盡全力,讓王子挑剔的味蕾對擺在面前的菜餚讚不絕口。這位小廚子使出渾身解數,不惜一切代價,既不辜負主人的珍寶,也不顧及自身安危。他整天都被蒸氣繚繞,從蒸氣中發出聲音,指揮其他廚師和雜役。要細數他烹調的所有美味佳餚實在太費時間,總之,整整兩週,公爵和他的客人享受到了前所未有的款待,而這位尊貴的客人臉上始終洋溢著愉悅的笑容。

時間到了,公爵召來侏儒,把他帶到王子麵前,同時問王子對他的廚藝有何評價。 “你真是個了不起的廚師,”這位尊貴的客人對侏儒說道,“我在這裡的這段時間裡,沒有吃到過兩次相同的菜餚。不過,我得承認,你竟然從未用過最美味的甜點——蘇澤蘭餡餅來誘惑我們,這讓我感到很意外。”

矮人有些惱火,因為他之前從未聽說過這件事,但他還是設法掩飾了自己的不安。 “先生,”他說,“我一直盼望著您能光臨宮廷,所以才遲遲沒有把這道菜端上來。畢竟,還有什麼比蘇澤蘭餡餅更適合作為臨別贈禮呢?”

「哦!的確如此,」公爵笑著說,「看來你是在等我永遠離開人世才跟我道別,因為我從未聽說過這種餡餅,更別說嚐過了。不過我們不用再等了;明天早上,我們就等著你把它端上來給我們當早餐。”

「遵命,」侏儒答道,深深鞠了一躬,離開了。他十分沮喪,因為他根本不知道該怎麼做餡餅。他回到房間,在那裡哭泣,哀嘆自己的悲慘命運。這時,鵝咪咪走了過來,詢問他悲傷的原因後說:“別哭了,我想我可以幫到你。這道菜經常出現在我父親的餐桌上,我很熟悉它的做法。即使我不能告訴你所有的配料,你也一定能把餡餅做得非常美味,王子肯定嘗不出任何瑕疵。”

她接著向矮人列舉了所需的各種食材。矮人欣喜若狂,慶幸自己買下那隻鵝的那天,然後便開始動手做餡餅。他先做了一個小小的試做,味道鮮美極了。他給主廚嚐了一小塊,主廚讚不絕口。第二天早上,他做了一個大的,用花環裝飾後端上了餐桌。他穿上禮服,走進餐廳,這時切肉師傅正端著餡餅給公爵和他的客人吃。公爵大口吃了一口,然後抬頭望向天花板。 「啊!」他一開口就說道,“這真是名副其實的餡餅皇后,至於我的廚師,他就是廚師之王。你覺得呢,親愛的朋友?”

客人吃了一兩口才回答,然後嚐了嘗味道,一邊輕蔑地把盤子推開一邊說:“果然不出我所料!這餡餅確實不錯,但不是蘇澤蘭餡餅。”

公爵怒目圓睜,臉漲得通紅——“你這矮子狗!”他吼道,“你竟敢這樣對我?我真想砍下你的腦袋,懲罰你那糟糕的廚藝。”

「大人,我向您保證,我製作餡餅完全符合烹飪藝術的所有規則,」侏儒顫抖著回答。

「你這無賴,這是假的!」公爵說著,一腳把他踢開。 “如果這是真的,我的客人就不會說它是假的了。我真想把你剁成肉餡,烤成餡餅。”

「饒命啊!」可憐的小個子男人哭喊著,匍匐在貴賓面前,雙手抱住他的雙腳。 「求求您告訴我,我的餡餅裡到底少了什麼,才不合您的口味?別就因為一小撮肉和麵粉就判我死刑!”

「親愛的長鼻子,」王子笑著回答說,「我知道這對你沒什麼幫助,我昨天就斷定你做不出我廚師做的這種糕點,因為它最重要的原料是一種我們國家不產的香草。它被稱為‘廚師的恩賜’,沒有它,這糕點就幾乎沒什麼味道,你的主人也吃不到我在自己國家吃到那樣美味的。

公爵頓時勃然大怒——“我以我的榮譽發誓,要么你明天早上按慣例嚐嚐這道菜,要么這傢伙就得為他的錯誤付出代價。去吧,矮子狗,我給你二十四個小時完成它。”

可憐的小矮人回到房間,把這件新麻煩告訴了鵝。 「別擔心,」鵝說,「幸好我認識所有生長的草藥,我一定能幫你找到這種草藥。今晚恰好是新月,真是太好了,因為這種植物只在新月的時候生長。不過,告訴我,宮殿附近有古老的栗樹嗎?”

「喔!是的,」矮人心情輕鬆了一些,回答道,“離宮殿兩百步遠,湖邊有一大片栗子樹;不過,你為什麼這麼問呢?”

「因為這種草藥只生長在非常古老的栗樹根部,」咪咪回答。 「我們別耽擱時間了,快去找你需要的東西吧。你把我夾在胳膊底下,到了地方再把我放下,我會幫你找的。”

他照她說的做了;但當他正要走出宮殿大門時,哨兵用長矛擋住了去路。 「我的好長鼻子,」哨兵說,“我奉命嚴令不准你出宮。恐怕你的末日到了。”“但我肯定可以去花園,”侏儒回答說,“請你派個同伴去問問,我是否可以去花園裡採藥。”

哨兵照做了,並得到了許可,因為花園周圍高牆環繞,他似乎不可能逃脫。他一到空地,就小心翼翼地把咪咪放在地上,咪咪立刻朝著湖邊栗樹叢生的湖跑去。長鼻子心懷忐忑地跟在她身後,因為他已經下定決心,如果找不到藥草,他寧願投湖自盡,也不願被砍頭。鵝徒勞地尋找著藥草,她翻遍了每一根草葉,最後忍不住哭了起來。她一直尋找到夜幕降臨,周圍一片漆黑,難以辨認。

正當他們準備放棄尋找時,矮人望向湖對岸,喊道:「看!湖對岸有一棵巨大的老栗樹。我們去那邊看看,說不定好運就在那裡。」鵝搖搖擺擺地飛啊飛啊,矮人也拼命地跟在後面,直到他們終於到達了湖的另一邊。栗樹投下濃密的樹蔭,周圍一片漆黑,什麼都看不清。突然,鵝歡快地叫了一聲,興奮地拍打著翅膀。她把頭伸進長長的草叢裡,靈巧地叼起什麼東西,遞給了長鼻子。

「這就是草藥,」她說,「這裡長得非常茂盛,你永遠都不愁沒有。」矮人若有所思地看著草藥。一股甜美的香氣撲鼻而來,讓他想起自己變身的情景;這株植物的莖稈也是藍綠色的,上面開著一朵鮮紅的花朵,點綴著黃色的斑點。

“咪咪,”他說,“我非常幸運地相信,我們偶然發現了那種讓我從一隻松鼠變成現在這種生物的草藥。我該試試嗎?”

「還沒到時候,」鵝回答說,“你先帶一把草藥,我們回你的房間去。在那裡你可以把你的錢和所有東西都拿回來,然後我們再試試草藥的功效。”

他們回到矮人的房間,他心跳加速,興奮不已。他拿出攢下的五、六十枚金幣,和一些衣服捆成一捆,然後說:「願好運助我擺脫重負。」說著,他把鼻子湊到草藥叢中,深深地吸了一口氣。接著,他的四肢關節開始發出喀喀聲,伸展開來,他感覺自己的頭從肩膀間抬起,瞇著眼往下看,只見鼻子越來越小,背部和胸部也挺直了,腿也變長了。鵝驚訝地看著這一切。 「哦!你現在多麼高大英俊啊!」她喊道,“和那個長鼻子矮人一點兒像都沒有了!”

至於雅各布,他欣喜若狂;但他沒有忘記對咪咪的感激之情。他第一個念頭是去找父母,但感激之情促使他克制住了這個念頭。 “要不是你,”他對咪咪說,“我可能一輩子都保持這副醜陋的模樣,甚至可能丟了性命。現在是時候報答你了。我這就帶你去見你父親,他有魔法,能立刻解除你的魔法。”

鵝喜極而泣,欣然接受了他的好意。雅各安全地通過了哨兵,因為他們只是奉命阻擋矮人長角的去路。他抱著咪咪,很快就到了海邊,沒多久,她的家就出現在眼前。偉大的韋特博克很快就把鵝變成了一位迷人的年輕女子,並送給救命恩人許多貴重的禮物,然後與他告別。雅各匆匆趕回家,他的父母欣喜若狂地認出了這位英俊的年輕人,視他為自己失散多年的兒子。用韋特博克送的禮物,他買了一家店鋪,成了富翁,過上了幸福的生活。但是,他從公爵府的消失卻引起了一陣騷動。

到了公爵履行誓言的那天早晨,如果矮人沒有找到草藥,他就必須砍下矮人的頭顱。然而,令人震驚的是,矮人竟然不見了!王子聲稱公爵是為了不失去這樣一位出色的廚師才放走了他,並指責公爵違背了諾言。兩人為此大吵一架,最終爆發了一場戰爭,這場戰爭在當地所有史書中都被稱為「草藥戰爭」。最終雙方宣布和平,這場和平被稱為「餡餅和平」。在和解宴會上,王子的廚師端上了一份蘇澤蘭餡餅,公爵對這道菜讚不絕口。