神奇的下顎骨

哈特韋爾·詹姆斯 2016 年 10 月 14 日
毛利
中級
36最小讀取
加入收藏夾

登入即可將故事新增至您的收藏列表

隱藏

已經是會員? 登入。 或 創建 一個自由 Fairytalez 不到一分鐘即可完成註冊。

毛伊被母親遺棄後,風浪照顧了他。

幾百年前一個漆黑的夏夜,一位女子站在南太平洋的海岸邊。她並非白人,因為那時白人遠未踏足紐西蘭,甚至不知道有這樣一個國家的存在。她是一位毛利族女子,有著棕色的皮膚、柔和的黑眼睛和濃密捲曲的長黑髮。至今無人能確切知道毛利人的起源;但他們擁有許多奇特而美麗的傳說,這些傳說世代相傳,代代相傳數百年。
數千年來,毛伊島及其奇妙冒險的故事就是其中之一。

毛利婦女懷裡抱著一個棕色皮膚的小嬰兒,用她用刀剪下來的大把頭髮把嬰兒裹得嚴嚴實實。然後,她把可憐的、哭鬧的嬰兒高高舉起,扔向大海,越扔越遠;之後,她回到了高大的樹蕨下的家——因為在新西蘭,樹蕨長得和樹一樣高。她家裡已經有了四個男孩,而且不想要這個新生兒。

但如果他的母親不在,海浪們就會同情這個可憐的嬰兒,他們會用厚厚的海藻為他做一個搖籃,輕輕地搖著他入睡,微風們也會為他唱起輕柔的搖籃曲。

當強大的颶風和狂風從山頂俯瞰,看到大海所造成的景象時,它們憐憫這個可憐的嬰兒,他孤零零地漂浮在茫茫黑暗的海面上,於是輕輕地吹拂著將他帶到岸邊的波浪,幫助它們更快地前進。

海浪輕輕地將名叫毛伊的嬰兒放在柔軟的水母床上,成群的亮色飛蟲飛來,在他周圍嗡嗡作響,驅趕那些可能會蜇傷他的昆蟲。

但在清晨,一些兇猛的猛禽發現了躺在那裡的嬰兒,若非蘭吉——毛利人稱之為天神——看見了它們,並呼喚山巔之神將嬰兒帶到他身邊,它們​​恐怕早已將嬰兒撕成碎片。就這樣,毛伊,這個棕色皮膚、生於塵世的小嬰兒,被眾神所救,並在天界長大,在那裡,眾神教給他許多塵世之人所不知曉的知識。

毛伊從小就非常聰明,但他長得不漂亮,因為他的一隻眼睛是亮棕色的,另一隻眼睛是亮綠色的,就像毛利人一直以來用來製作飾品的綠色石頭一樣,而且他的身上到處都紋著精美的圖案和紋樣。

他年紀越大,越顯得遲鈍,不久便抱怨說沒有其他孩子。
他知道自己並非神之子,否則他也會成為神,於是他請求眾神告訴他關於他父母的事。眾神告訴他,他的母親塔蘭加把他扔進了大海,他在人間還有四個兄弟和一個姐妹。

「我想去他們那裡看看,看看人類生活的世界是什麼樣的,」他說。

於是眾神告訴他可以去了,並且要把他在天上學到的東西教給人類;毛伊乘著風的翅膀來到人間,發現他的四個棕色皮膚的兄弟正在沙灘上玩耍。

起初他們不相信他是他們的兄弟,叫來母親把他趕走;他的母親也不願與他來往,直到他說:“母親,我是你最小的孩子,當我還是個小嬰兒的時候,你把我扔進了大海。”

然後,毛伊告訴他的母親,他是如何被他的祖先——眾神——所救,並在天上被他們撫養長大的;然後他的母親知道他確實是她的兒子,她非常高興,因為她常常後悔把她的孩子扔進了大海。

然後她叫他過來,他們互相蹭了很久的鼻子,這是毛利人親吻的方式。那天晚上,毛伊睡在她旁邊的墊子上,因為毛利人不睡在床上,而是睡在用羽毛或亞麻纖維製成的墊子上。

這一切讓毛伊的兄弟們非常生氣和嫉妒。 「我們的母親從來不讓我們和她一起睡在她的墊子上,也不允許我們長時間地互相蹭鼻子。她為什麼會想和這個小傢伙這樣做呢?」他們說。

但不久之後,他們發現毛伊教他們許多他們以前不知道的東西,於是他們開始喜歡他。他教他們製作更好的捕鰻魚的陶罐;如何製作帶有倒鉤的魚叉和魚鉤;如何種植山藥,以及許多其他毛利男孩現在都知道但當時不知道的事情。

部落裡的其他男孩都害怕毛伊,因為他力大無窮,又聰明絕頂。但他們還不知道,他能做到凡人做不到的事,只有天上的神才能做到。

每天清晨,毛伊的母親都會外出,常常要到晚上才回來,他很納悶她去了哪裡。他問過她,但她不肯告訴他;當他問起他的兄弟們時,他們說:

“我們不知道,也不關心。她往北走還是往南走,對我們來說都一樣。”

他們不是好孩子,對他們的母親也不好;但毛伊說:「我很關心,因為我愛我的母親,我不喜歡讓她獨自離開,整天不在家。

“或許她去了懂得生火的地方。她去了有火的地方,因為她有時帶回來的食物都是煮熟的。”

“我也很想知道怎么生火。但是你比我大,你應該聽媽媽的話。”

但他的兄弟們再次表示,他們不在乎母親去了哪裡,也無法理解毛伊為什麼在乎。

於是毛伊意識到自己只能獨自跟隨母親;有一天晚上,趁母親睡著,他拿走了母親的腰帶和她白天穿的墊子。那時,毛利婦女穿著一種叫做「墊子」的長披肩,披在身上。如今她們也常穿這種披肩,但雖然叫“墊子”,實際上卻一點也不像墊子,更像是幾百年前古羅馬人穿的長袍。

於是,毛伊拿了腰帶和墊子藏了起來,他知道母親不會丟下它們就走,而且只有他知道它們藏在哪裡。塔蘭加醒來後當然要找她的墊子,但她沒找到,於是就撿起一個舊墊子走了。毛伊醒來時正好跟了上去。她沿著一條蕨類植物叢生的小溝走去,直到走到兩塊巨大的黑色岩石前停了下來,毛伊便躲在高高的蕨類植物叢中,看著她。

隨後,塔蘭加唱起了一首神奇的歌,突然間,岩石分開,她穿過岩石,消失不見。之後,岩石又合攏了。但毛伊聽到了她的歌聲,並記住了它,他回去把歌聲告訴了他的兄弟們,並講述了他親眼目睹母親消失在兩塊巨大的黑色岩石之間的情景。

「那你為什麼不追上去呢?」他們問。

“你真是太聰明了,眾神都喜歡你。”

「我要去找她,」毛伊回答。 “我要變成一隻鴿子,這樣,如果她看到我,就會覺得我很漂亮,而不會生我的氣。”

他以前曾把自己變成一隻野鴿子,就像那些會飛的鴿子一樣,以此取悅他的母親。
她當時在灌木叢裡,還告訴他他看起來多麼英俊。

第二天,天剛亮,毛伊來到那兩塊岩石前,重複唱起了他小時候聽母親唱過的那首神奇的歌。然後,兩塊岩石突然分開,他看到它們之間似乎是一個黑暗的、深不見底的深淵。

兩側各有一個兇猛的惡靈。它們面目猙獰,舌頭噴火;當它們看到陌生的凡人時,便會咬牙切齒,高舉巨大的爪狀手臂,發出憤怒的嘶嘶聲。

但當他們向他撲來時,毛伊變成了一隻鴿子,飛進了岩石間的黑暗通道。其中一個精靈抓住了他的尾巴,但只扯掉了幾根羽毛,毛伊便繼續飛向了下界。

如今,人世間是人類結束塵世生命後該去的地方。它與地上世界非常相似,只是永遠籠罩在暮色之中,因為陽光在那裡難以充分照射。

毛伊四處尋找母親,很快便看到她坐在一個男人旁邊,他猜想那人一定是他的父親,但母親卻沒看見他。於是,毛伊用喙叼起一顆硬漿果,扔到父親的頭上;但他的父親卻毫不在意,以為那隻是一顆從樹上掉下來的成熟漿果。

隨後,毛伊又讓一顆莓果落下,這次他的母親抬頭一看,發現那是一隻鴿子。塔蘭加這才明白,人間並沒有鴿子。當一些人開始向鴿子丟石頭,卻怎麼也打不中時,她說:

“或許是那個可愛的男孩,毛伊。我把他留在了人間,但他一定追隨我來到了這裡。”

毛伊聽到了她的話,輕輕地咕噥著回應,他的母親認出了他的聲音,叫他下來。

隨後,毛伊降臨人間,恢復了原形,站在母親身邊。母親告訴他,父親應該用光明之神塔內的柔和魔法水灑在他身上,這樣他長大成人後,就能成就偉大而奇妙的事。

然後她告訴他,他必須去死神希涅居住的地方。 「你必須消滅她,將全人類從她的魔爪中解救出來,」她說。

於是,毛伊被灑上了魔法水;他的父親為他念誦了許多魔法詩句;但不幸的是,他忘記了一句,當他想起時已經太晚了。

他當時非常悲傷,因為他知道,如果毛伊去了希妮的國度,他無法征服她,反而會被她征服,而且他將永遠無法回來。然而,毛伊去希妮的國度還過了很多年,在那之前,他做了許多了不起的事。

毛伊如何前往下界探望他的祖母,並取走了使她能夠做奇妙事情的魔法下顎骨——然而,這並非易事,因為他的祖母是一位非常令人不快的老婦人。

當毛伊在下界遊蕩時,他得知他的祖母穆里住在那裡。她是個非常討厭的老太太,但她有一塊神奇的下顎骨,能讓她做很多神奇的事情,毛伊覺得他很想得到它。

穆里真是個可怕的老太太。她會吃掉任何她能抓到的凡人,而且似乎沒有人喜歡她。她獨自一人生活,儘管每天都得有人送食物給她。

「我一定要拿到那塊下顎骨,」毛伊自言自語道,「我還要帶些食物給她。」於是,他日復一日地帶著食物,放在她住處附近,卻始終不見她的蹤影。最後,他心想,如果把食物放在離她住處較遠的地方,她或許就會…
他得出去看看。於是他出去了,然後躲起來等。過了一會兒,他奶奶走了出來,咬牙切齒,鼓著腮幫子。她似乎覺得附近一定有凡人,因為她大聲地吸了吸鼻子。

她先向西嗅了嗅,卻找不到人;然後她向北嗅了嗅,卻找不到人;然後她向東嗅了嗅,卻找不到人;最後她向南嗅了嗅,聞到了一個人的氣味。

然後她越變越大,想著自己將要享用多麼豐盛的一餐。 “你是誰?”她用可怕的聲音喊道,“南風拂過我的肌膚,是你帶來的嗎?”

「是的,它把我帶來了,」毛伊說。

老婦人認出毛伊的聲音後非常失望,因為她不能吃掉自己的孫子,所以她縮小回了原來的大小。

「毛伊,為什麼來這裡捉弄我?」她問。

「奶奶,我是來取你的下顎骨的;就是你用它做那麼多神奇事情的那塊下顎骨,」毛伊回答。

“但是你休想得到它,”他的祖母說,“我不會給你的。”

「好吧,那我就吃吧。」毛伊說。他看起來非常強壯,而老婦人因為很久沒吃東西而非常虛弱,所以她就讓他吃了。

然後,毛伊回到了地球,將下顎骨緊緊抱在胸前,把他去過的地方和看到的一切都告訴了他的兄弟們。

毛伊是如何在地下世界學會生火的秘密的——儘管方式並不值得稱讚——並將之傳授給他的族人;同時,也講述了新西蘭南島現存的高溫地區和沸騰溫泉的起源。

毛伊是個非常頑皮的孩子,這一點他和許多其他孩子一樣。有一天晚上,他悄悄地起床,把鄉下所有的火都熄滅了,結果第二天早上人們起床後就沒辦法做飯了,因為他們不知道怎麼生火。那時候還沒有火柴,人們必須小心翼翼地不讓火熄滅。於是,人們開始抱怨,吵吵鬧鬧;但毛伊卻裝作什麼都不知道。

「這都是些什麼呢?」他最後問道。

「沒有火了,」他們說。 “有人把火都撲滅了,我們不知道怎麼再點起來。”

“為什麼不去下界弄些火來呢?”毛伊問道,“他們那裡的人知道怎么生火。”

他們說他們知道這件事,但害怕去。於是他們請求毛伊去,甚至提議陪他走一段艱難危險的旅程。

毛伊知道路,說他要去,但他不讓任何人跟他一起去;於是他啟程前往地底世界,到了那裡,他告訴母親他是如何撲滅所有火焰的,並問她火神住在哪裡。

毛伊的母親得知他做了什麼惡作劇後,他非常生氣,告訴他,如果他去戲弄他的祖先——火神,就會惹上麻煩,因為火神脾氣很壞。但毛伊說他不在乎,出發去找火神。毛伊很快就找到了火神的住處,因為他聞到了煙味。火神正在用石頭砌成的烤爐裡烤肉,烤爐上蓋著一張席子。他剛把肉拿下來,正聞著香味呢。

這讓他比平時心情好了一些,他轉過身對毛伊說:“你在這裡做什麼?你想要什麼?”

「我來拿根火柴,」毛伊說。老火神只是哼了一聲,又低頭繼續吃他的肉。毛伊等了幾分鐘,說:“給我根火柴。”

老人又哼了一聲,但什麼也沒說。 「我告訴你,我要一根火棍!」毛伊氣憤地喊道,火神最後丟給他一根火棍,想把他打發走。毛伊撿起火棍就走了,但過了一會兒,他開始覺得他想要的不只是火,而是生火的秘密。於是,他把燃燒的火棍丟進水里,又回到了火神那裡。

「火滅了是因為我掉進水裡了,」他一邊說著,一邊舉起濕漉漉的雙手——他是故意把手伸進水裡的。 “我想知道生火的秘訣。告訴我。”

老火神只是哼了一聲,又丟給他一根火棍。毛伊接過第二根火棍,走開後又把它放回水裡。然後他回來,怒氣沖沖地說:「告訴我你是怎麼生火的,不然我就把你打成篩子!」火神聽了這話,非常生氣。 “你真是個無禮的傢伙,”他說,“我要把你扔到空中去!”

「告訴我生火的秘密!」毛伊回答。這讓火神更加憤怒,他回到屋裡,繫上他的魔法腰帶。然後他衝向毛伊,抓住他,把他扔到最高的樹上——要知道,有些樹非常高。但毛伊讓自己變得像鴿子一樣輕盈,摔下來毫髮無傷。火神更憤怒,把他丟得比最高的樹還要高很多。他又一次毫髮無損地摔了下來,火神一次又一次地把他扔上去,直到他氣喘吁籲。

「『現在輪到我了,』毛伊說道,他抓住火神,把他扔得遠遠的,然後等他落下來時,又像接球一樣把他接住了。」插圖由約翰·R·尼爾繪製。刊登於《神奇的下顎骨:南海島嶼童話故事集》(1906年)。

「『現在輪到我了,』毛伊說道,他抓住火神,把他扔得遠遠的,然後等他落下來時,又像接球一樣把他接住了。」插圖由約翰·R·尼爾繪製。刊登於《神奇的下顎骨:南海島嶼童話故事集》(1906年),亨利‧阿爾特姆斯公司出版。 

「現在輪到我了,」毛伊說著,一把抓住火神,把他扔得遠遠的,然後又像接球一樣把他接了下來。他一遍又一遍地重複著這個動作,直到可憐的老火神筋疲力盡;正當毛伊準備再次把他扔出去時,火神喊道:“饒了我吧,我告訴你生火的秘密!”

於是毛伊放開了他,火神教他如何生火:用一塊硬木摩擦一塊軟木,並在兩塊木之間放上細纖維,用來接住摩擦產生的火花。但毛伊仍然很生氣,因為他之前不得不反覆詢問火神,火神才肯告訴他如何生火;於是他殺死了老火神,得到了摩擦生火的秘訣後,回到人間,將生火的方法傳授給了人類。

毛伊的父母非常生氣,因為他殺死了自己的祖先——火神,並問他是否已經埋葬了火神。毛伊告訴他們已經埋葬了,然後他們說他必須把火神挖出來,刮掉他的骨頭——這是毛利人至今仍保留的習俗。毛伊照做了,把骨頭放在乾葫蘆裡,像他以前看到孩子們搖石頭那樣搖晃葫蘆。但是火神並沒有那麼容易被殺死。他召集了自己的骨頭,重新變回了人形,然後追趕毛伊。毛伊撿起一根火把,沿著通往上界的道路拼命奔跑;但在途中,由於匆忙,他點燃了好幾處地方,火焰追趕著他,把他燒得焦黑。其他的神聽到了他的求救聲,降下傾盆大雨,但仍然有一些燃燒的地方沒有被撲滅,至今仍在燃燒。如今,紐西蘭北島有很多各種各樣的高溫地方;但所有這些事情都發生在南島,那裡目前有好幾處沸騰的溫泉。

毛伊如何將太陽神拉與大地連接起來,使白晝更長,又如何將月亮與太陽連接起來;他如何捕捉除一股風以外的所有風,並將它們囚禁在一個洞穴中,使它們服從他;以及他如何隨心所欲地駕馭它們。.

毛伊教會人們如何生火之後不久,他娶了沼澤之女希內阿特為妻。像所有毛利女孩一樣,希內阿特的主要職責之一就是在丈夫夜歸時準備飯菜;但有時毛伊回家後發現飯菜還沒做好,便會抱怨。希內阿特告訴他,白晝如此短暫,她根本沒有時間做飯,甚至連做其他事的時間都很少;許多人也都有同樣的抱怨。他們抱怨說,太陽落山時,天還沒黑,他們就已經陷入了黑暗之中。

「如果真是這個問題,那就很容易解決,」毛伊說。 「我們會把太陽綁在地球上,這樣它就不能走得那麼快、那麼遠了。」

「哦,嚯!」他的一個兄弟笑道,「我們做不到,你也做不到。太陽太熱了,你根本無法靠近它;就算你能抓住它,也永遠無法束縛住它。」然後毛伊說:「去弄些結實的亞麻纖維,我教你們怎麼做出足以捆綁住它。」然後毛伊說:“去弄些結實的亞麻纖維,我教你們怎麼做出足以捆綁住不朽神靈的繩子。”

於是,他的兄弟們取來生長在沼澤和山坡上的高大亞麻植物的纖維,編織成許多結實的繩索,做成套索,用來套住太陽神。然後,毛伊告訴他的兄弟們他們該怎麼做。 “我們必須在黎明前很久就出發,”他說,“這樣才能到達太陽從地球邊緣升起的地方。然後,我們必須在他察覺到我們的意圖之前把繩子套在他身上,因為他比其他所有神都更強壯、行動更快。”

於是,毛伊和他的兄弟們半夜起床,跋涉很遠的路,穿過平原,來到太陽升起的地方,在用樹蕨葉子搭起的遮蔽處等待著他,以抵禦酷熱。毛伊帶著他從祖母那裡得到的下顎骨,他的兄弟們則拿著繩子。

“我們必須等到太陽的頭部和肩膀高高升起,遠高於地球時,”毛伊告訴他的兄弟們,“然後我們再把繩索套在他身上。你們要拉緊繩子,我要用我祖母的下顎骨狠狠地打他,直到他虛弱得我們能輕易把他綁起來為止。”

時機一到,太陽升了起來,光輝燦爛,美麗動人,閃耀著耀眼的光芒。毛伊和他的兄弟們一動不動地等到太陽的頭和肩膀高高地懸在地球上方,然後他們才設法把繩索套在太陽的頭上,使出渾身解數拉緊繩索,而毛伊則用下顎骨猛擊他。

驚愕的太陽徒勞地試圖掙脫束縛他強壯四肢的繩索,但這些繩索是魔法繩索,根本無法掙脫。 “你們為什麼要這樣做?”憤怒的太陽問道,“你們為什麼要這樣折磨我?難道你們不知道,所有的白天和溫暖的陽光都來自我嗎?”

毛伊繼續鞭打太陽神拉,他的兄弟們也繼續拉扯繩索。 「我到底做錯了什麼?」太陽神憤怒地喊道。但毛伊依然不停地鞭打他,直到他乞求憐憫。毛伊告訴他,他總是走得太快,他們必須把他綁起來,這樣他就不能走那麼快、那麼遠了。儘管太陽神拉很不情願,他們還是把他綁在了地上;因為他被魔法繩索綁得結實,又被他們打得渾身疼痛,再也無力反抗了。如今,人們仍然可以看到毛伊和他的兄弟們用來捆綁太陽神拉的那些結實的繩索,它們穿過從太陽延伸到地球的雲層。但人們並不知道這些繩索正是捆綁著金色太陽神的繩索,他們稱之為「光束」。

如今,毛伊束縛了太陽,他燃燒的頭髮不再成片地落在地球上炙烤,而是散開成縷縷金色的陽光,灑落在世間。人們不再經歷酷熱的夏季,白晝也不再短暫,而是足夠長,適合所有人。毛伊接下來又將月亮與太陽綁在一起,這樣,當太陽落山時,月亮就會被拉升到空中,照亮大地,而此前大地整夜都處於黑暗之中。之後,他抓住了除西風以外的所有風——西風是新西蘭最強勁的風——並將它們關進一個山洞,讓它們聽命於自己。他常常騎著南風和北風追逐西風,有時當西風微風拂面時,人們就知道那是因為它追趕毛伊已經筋疲力盡了。

毛伊因為懶惰而被嘲笑,於是用祖母的魔法下顎骨做了一個大魚鉤,在一個晴朗的早晨去釣魚,結果釣到了一座島嶼。書中也講述了他貪婪的兄弟們是如何造就紐西蘭北島的山脈和山谷的。

儘管毛伊能做很多神奇的事情,但他其實是個非常懶惰的人,不喜歡幫忙做那些每天都要做的活。有一天,他的兄弟們對他說:“毛伊,你從來不和我們一起出去捕魚。” 許多人都抱怨他的懶惰,最後毛伊終於對他的兄弟們說:“難道我做的很多事情你們做不到嗎?難道你們覺得我連捕魚都做不到嗎?你們總是忙著捕魚;但事實是,太多嗎?”難道我去那裡看看我的陸地能力。雖然這個島嶼很大,但在浩瀚的海洋面前,它顯得微不足道。於是,毛伊和他的兄弟們劃著獨木舟出海捕魚,但他先用他祖母的下顎骨做了一個大魚鉤。 「我想在深水區捕魚,」他告訴他們。 「往大海深處去。」他們劃了很遠的路後,毛伊要他們把魚線拋入深水區。片刻之後,無數的魚兒游到獨木舟周圍,很快就裝滿了魚。 「現在,」毛伊說,「讓我們看看我能做什麼。」說著,他從墊子下抽出帶有魔法魚鉤的魚線,用自己手指上的血塗抹魚鉤做餌,因為他的兄弟們不肯給他魚餌。然後,他把魚線放入深藍色的太平洋,唱起了一首魔歌。不一會兒,魚線猛地被拉扯,海水掀起巨浪,獨木舟劇烈搖晃,他的兄弟們害怕他把他們帶到這裡淹死了。

但毛伊繼續拉著魚線,一邊唱著歌,海浪卻越漲越高。最後,他向驚恐萬分的兄弟們喊道:“這就是我出來要捕的魚!”他費了好大勁,把整個新西蘭北島都拉了出來,直到今天,毛利人仍然稱之為“Te Ika a Maui”,意思是毛伊之魚。至於獨木舟,它則高高地擱淺在北島的中央。 「現在,」毛伊對他的兄弟們說,「在我回來之前,你們都不要碰這條魚。我要把這片土地的初熟之物獻給神靈,他們會用貝殼刮掉那些引誘我們從海底深坑里撈出這條神聖之魚的邪靈。

那條魚扭動著頭、尾巴和鰭,兄弟倆用斧頭砍它,就這樣,北島的山脈、溝壑和嶙峋的懸崖就形成了。毛伊回來後非常生氣,對他的兄弟們說:「如果你們不那麼貪婪好鬥,我的土地就會平坦開闊。」這就是為什麼紐西蘭北島擁有如此多的山脈、溝壑和崎嶇地帶,而非平坦的土地的原因。

一小章講述了毛伊如何處置他那兩個頑皮的兒子,起因是他想得到他們的下顎骨。還有一個關於「晚星」(最早出現的那顆星)和「晨星」(在其他星星都消失後閃耀的那顆星)的有趣故事。

毛伊對用祖母的下顎骨做成的魚鉤非常滿意,他想多弄些下顎骨,這樣就能做出不同尺寸的魚鉤了。他有兩個非常頑皮的兒子;雖然他自己也很頑皮,但他不喜歡別人也這樣。所以有一天,他對兒子們說:“你們光說不,我的兒子們。我要把你們送到天上去。也許到了那裡,你們就不會再胡鬧,也能做點事了。”

“此外,”他自言自語道,“我想要你的下顎骨,因為我覺得它們很好。”兒子們覺得能上天是一件非常好的事,於是說:“好的,父親。”

「你們最好別待在那兒,」他補充道,「那樣只會惹出更多麻煩。」當晚,毛伊將一個兒子高高拋向天空,他變成了昏星,也就是最早升起的那顆星,每個晴朗的夜晚你都能看到它閃耀。黎明時分,毛伊又將另一個兒子拋向天空,他變成了晨星,也就是在其他星星都消失後才會出現的那顆星。昏星必須守望,才能捕捉到太陽落山時的最後一縷光芒;而晨星則要照耀光明之神塔內(Tane)行經的道路,預示著太陽的升起。

毛伊不顧父親的警告,執意去尋找可怕的女神希娜,結果卻被一隻小鳥無意間制服。這對毛伊來說並非什麼光彩的結局,儘管這與他頑皮而又充滿傳奇色彩的一生相符。

歲月流逝,毛伊總是像小時候一樣,到處惹是生非,惹得人神都不得安寧。最終,毛伊覺得自己老了,自尊心太強,不願意像其他人一樣死去。於是,他想起多年前去冥界探望母親時,母親對他說的話。他又去找母親,說:[65]“我要殺死死神希涅。”他的父親一直在旁聽,說:“孩子,你不能這樣做。她太強大了。”

「但我認為我可以,」毛伊堅持道,「趁她睡著的時候,我就跳進她的嘴裡;如果我能鑽進她體內一次,取出她的心臟,再從她嘴裡出來,她就再也無法控制男人了。」「我的孩子,」他的父親說,「你不能那樣做。人一旦進入死神的魔爪,就再也回不來了。」

「但我會試試,」毛伊說。 「我差點勒死太陽神,而死神希妮遠沒有他那麼可怕、那麼強大。」他的父親一直在想著那些他忘記在冥界迎接兒子時唱給他聽的魔法歌謠,而那些歌謠是唯一能保護他免受死神傷害的。他知道,毛伊如果去找死神,就再也回不來了,所以他懇求毛伊不要去。但毛伊很固執,只說:“告訴我希妮長什麼樣,在哪裡能找到她。”

「如果你看到地平線閃過閃電,那你看到的就是海娜的眼睛,」他父親回答。 「再告訴我一些,」毛伊說。然後他父親悲傷地說:“她的牙齒參差不齊,鋒利無比,她的下顎像巨鯊一樣,一旦進入她的領地,就再也沒有人能活著回來。”

但沒有什麼能阻止毛伊去尋找可怕的希內。他獨自一人前往,因為沒有人願意和他同行。雖然毛伊常常殘忍,但他一直善待鳥兒,鳥兒們也愛他,儘管他懲罰那些不聽話的鳥兒。有一天,毛伊口渴了,便呼喚鞍背鳥給他弄些水來,但鞍背鳥不肯,毛伊便把它扔進了水里。那隻鳥為此發出了一聲巨大的叫聲,從此以後,所有的鞍背鳥都變得非常吵鬧。

於是他呼喚了希希鳥(或稱縫縫鳥),但它不肯來,毛伊便把它扔進了火裡,從此它的一些羽毛就變成了火焰般的黃色。然後他又叫了小小的灌木知更鳥,它帶來了水,毛伊為了獎勵它,把它喙上的羽毛變成了美麗的白色。但灌木知更鳥太小了,帶不來足夠的水,於是他又叫來了紫水雞(或稱沼澤雞),紫水雞用耳朵灌滿了水,帶回來給他;為了獎勵它,毛伊把它的腿拉長了,這樣它就能輕鬆地在沼澤地裡覓食。直到今天,紫水雞仍然長著長長的腿。就這樣,當沒有其他鳥兒願意和毛伊一起走的時候,一些一直在旁邊聽的小鳥,像所有小鳥一樣,表示它們願意和他一起走。

小知更鳥、大知更鳥、鳴聲甜美的雲雀、尾巴像扇子一樣展開的啁啾扇尾鶲、秧雞以及許多其他小鳥都飛來對毛伊說:「我們要和你一起走。」它們在他身邊飛來飛去,以免他感到孤單。毛伊走了很遠很遠的路,來到了死神希涅的住所;但他只能看到她張開的嘴,而且她的眼睛裡沒有閃電,他知道她一定睡著了。於是他告訴小鳥們要保持安靜,千萬不要笑,以免吵醒可怕的希涅。

「我們會盡量保持安靜,」鳥兒們回答說,「但我們怕你會被殺掉。毛伊,朋友,一定要小心。」說完,毛伊脫下墊子,再次警告鳥兒們不要笑,然後一頭扎進了海妮的嘴裡。他的頭伸進了海妮的喉嚨,雙腿從她的嘴裡伸出來,看起來滑稽極了,所有的小鳥都不得不閉上嘴巴,以免笑出聲來。然而,這滑稽的場面對那隻小小的秧雞來說實在太過分了,它放聲大笑,笑聲之大,吵醒了海妮。

她突然張開大嘴,將毛伊的腰部攔腰斬斷,他的雙腿也隨之倒在地上。小鳥們見狀,驚恐萬分,紛紛飛走,去報信毛伊的死訊,此後許多天都不再鳴叫。至於那隻小小的秧雞,它的笑聲也從此消失了。自此以後,毛伊便住在天上;當你看到天空中蝎子的鉤狀尾巴時,你就會知道,你看到的正是毛利人認為的毛伊神奇的魚鉤。