從前有一位學識淵博的醫生,他去世後留下妻子和一個小男孩。小男孩長大後,妻子按照父親的遺願,取名為 Hassee′boo Kareem′ Ed Deen′。
男孩上學後,學會了讀書識字,母親便送他去裁縫店學手藝,但他學不會。後來又送他去銀匠店,他還是學不會。之後他嘗試了許多其他行業,卻都一竅不通。最後,母親說:「好吧,那就先在家待一段時間吧。」這似乎正合他意。
有一天,他問母親父親是做什麼的,母親告訴他,父親是一位非常偉大的醫生。
他問:“他的書在哪裡?”
“嗯,我很久沒見到他們了,”他母親回答說,“但我認為他們就在那邊。你去看看。”
於是他四處尋找了一番,終於找到了它們,但它們幾乎都被蟲蛀毀了,他也沒從中獲得什麼好處。
最後,四個鄰居來到他母親面前說:「讓你兒子跟我們一起去森林裡砍柴吧。」他們的營生就是砍柴,用驢子馱著,拿到鎮上去賣,用來生火。
“好吧,”她說,“明天我給他買一頭驢,他就可以和你公平地開始交往了。”
第二天,哈西布牽著他的驢,帶著那四個人出發了。他們辛勤工作,那天賺了很多錢。這樣的日子持續了六天,但到了第七天,下起了瓢潑大雨,他們只好躲到石頭底下避雨。
哈西布獨自坐在那裡,百無聊賴之下,他撿起一塊石頭,開始敲打地面。令他驚訝的是,地面發出空洞的聲音,他便向同伴們喊道:“這裡下面好像有個洞。”
聽到他再次敲門,他們決定挖開看看是什麼原因發出了空洞的聲音;他們沒挖多深,就挖出了一個像井一樣的大坑,坑里裝滿了蜂蜜。
此後他們不再砍柴,而是全心投入蜂蜜的採集和銷售。
為了盡快把蜂蜜全部取出來,他們讓哈西布下到坑裡把蜂蜜舀出來,他們則把蜂蜜裝進容器裡,運到鎮上去賣。他們做了三天活,賺了一大筆錢。
最後,坑底只剩下一點蜂蜜了,他們讓男孩把蜂蜜刮下來,然後他們去拿繩子把他拉上來。
但他們沒有給他繩子,而是決定讓他繼續待在坑里,自己瓜分錢財。於是,當他把剩下的蜂蜜收集起來,再次呼喊繩子時,卻無人回應。他在坑裡獨自待了三天后,確信同伴們已經拋棄了他。
然後,這四個人去找他的母親,告訴她他們在森林裡走散了,他們聽到獅子咆哮,他們找不到她的兒子和他的驢子的蹤跡。
他的母親當然哭得很傷心,而那四個鄰居則把她兒子應得的那份錢揣進了自己的腰包。
返回哈西布。
他整天在坑裡走來走去,想著結局會是什麼樣,吃著蜂蜜碎屑,睡了一會兒,然後坐下來思考。
在從事最後一項工作時,也就是第四天,他看到一隻蝎子掉到地上——而且還是個很大的蝎子——於是他把它打死了。
他突然想到:“那隻蝎子是從哪裡來的?肯定有個洞。不管怎樣,我得找找看。”
於是他四處尋找,直到看到一絲光線透過一條小裂縫;他拿起刀,一鏟又一鏟,直到挖出一個足夠大的洞,可以鑽過去;然後他走了出去,來到一個他從未見過的地方。
他看到一條小路,便沿著小路走,來到一棟非常大的房子前,房子的門沒有鎖。於是他走了進去,看到金門金鎖,珍珠鑰匙,還有鑲嵌著珠寶和寶石的漂亮椅子。在接待室裡,他看到一張鋪著華麗床罩的臥榻,便躺了上去。
這時,他發現自己被人從沙發上抱起來放到椅子上,聽到有人說:「不要傷害他;輕輕地叫醒他。」睜開眼睛後,他發現自己被許多蛇包圍著,其中一條蛇穿著漂亮的皇家顏色。
“你好!”他喊道,“你是誰?”
“我是蛇王蘇丹妮·瓦妮奧卡,這是我的宮殿。你是誰?”
“我是 Hasseeboo Kareem Ed Deen。”
“你從哪裡來的?”
“我不知道我從哪裡來,也不知道我要到哪裡去。”
“好了,別費勁了。咱們吃飯吧;我想你餓了,我也餓了。”
於是國王下令,其他一些蛇帶來了最好的水果,它們吃喝聊天。
宴席結束後,國王想聽哈西布的故事;於是哈西布把發生的一切都告訴了他,然後國王又請他講講主人的故事。
「嗯,」蛇王說道,「我的故事很長,不過你們可以聽聽。很久以前,我離開了這裡,去卡夫山上生活,換換空氣。有一天,我看到一個陌生人走過來,就問他:『你從哪裡來?』他說:『我在曠野裡流浪盧基亞。』你是誰的兒子?」我問我:「我名叫波基亞。子,袋子裡裝著一個小銅盒;我打開銅盒,發現裡面用羊毛布包著一些文字,全是讚美一位先知的文字。 他被描述成一位善良而了不起的人,我渴望見到他;但我四處打聽他的消息,卻被告知他尚未出生。
「然後我對他說:『他還沒出生,你打算在哪裡找到他呢?或許你若有蛇的水,就能活到找到他為止。但談論這個毫無用處,蛇的水離得太遠了。』”
「『好吧,』他說,『再見。我必須繼續我的旅程了。』於是我向他道別,他就走了。」
“後來,那人四處漂泊,直到來到埃及,在那裡遇見另一個人,那人問他:‘你是誰?’”
“我是博盧基亞。你是誰?”
“我的名字叫阿爾·法恩。你要去哪裡?”
“我已離開我的家園和財產,我正在尋找先知。”
「嗯!」阿爾·法恩說道,“我可以告訴你一個比尋找一個尚未出生的人更好的辦法。我們去找蛇王,讓他給我們一些神奇的藥水;然後我們去見所羅門王,得到他的戒指,我們就能奴役精靈,命令他們做任何我們想做的事情。”
“布魯基亞說:’我在卡夫山上見過蛇王。’”
“‘好吧,’阿爾法·法恩說,‘我們走吧。’”
「現在,阿爾法恩想要所羅門的戒指,這樣他就可以成為一個偉大的魔法師,控制精靈和鳥類,而博盧基亞想要的只是見到偉大的先知。
「他們邊走邊說,阿爾·法恩對博盧基亞說:『我們做一個籠子,引誘蛇王進去;然後我們關上門,把他帶走。’
「『好吧,』」博魯基亞說。
於是他們做了一個籠子,在裡面放了一杯牛奶和一杯酒,帶到卡夫那裡;我像個傻瓜一樣走了進去,把酒全喝光了,喝醉了。然後他們把門關上,把我帶走了。
「當我回過神來時,發現自己身處籠中,博盧基亞正扛著我。我說道:『亞當的子孫們可不是什麼好東西。你們想要我做什麼?』他們回答說:『我們需要一些藥膏塗在腳上,這樣我們在旅途中需要的時候就可以在水面上行走。』那就『好吧,』我說,『那就吧。』我說,『那就吧。』我說,『好吧,』我說,『那就吧。』我說,『好吧,』我說,『那就吧。』」
「我們繼續前行,直到來到一個樹木繁多、種類繁多的地方;當這些樹看到我時,它們說:『我是治療這種病的藥;』『我是治療那種病的藥;』『我是治療頭部的藥;』『我是治療腳部的藥;』過了一會兒,一棵樹說:『如果有人把我的藥塗在腳上,他就可以在水上行走。』」
「當我把這話告訴那些人時,他們說:『這就是我們想要的;』然後他們拿走了很多。
“然後他們把我帶回山上,釋放了我;我們道別,就此分別。”
「他們離開我之後,繼續前行,直到到達海邊,在那裡他們把藥塗在腳上,然後走過海邊。他們就這樣走了很多天,直到他們來到所羅門王的住處附近,在那裡等候,直到阿爾·法恩準備好他的藥。
「當他們到達所羅門王的住處時,他正在睡覺,有精靈在看著他,他的手放在胸前,手指上戴著戒指。
「當布魯基亞走近時,一個精靈問他:『你要去哪裡?』他回答說:『我和阿爾法恩一起來的;他要去拿那枚戒指。』精靈說:『回去吧;別擋路。那個人會死的。』」
「當阿爾法恩完成準備工作後,他對博盧基亞說:『你在這裡等我。』然後他上前去拿戒指,這時一聲巨響傳來,他被一股看不見的力量拋出很遠的距離。
「他爬起來,仍然相信他的藥物的功效,再次走向拳擊台,這時一股強烈的氣息吹向他,瞬間他就被燒成了灰燼。
「當博盧基亞看著這一切的時候,一個聲音說:『走吧;這個可憐的人死了。』於是他回去了;當他再次來到海邊時,他把藥塗在腳上,然後渡海而去,繼續流浪了很多年。
一天早晨,他看見一個人坐著,便說了聲“早安”,那人回應了。然後,博盧基亞問他:「你是誰?」那人回答說:「我叫詹‧沙阿,你又是誰?」於是,博盧基亞告訴了他自己的身份,並請他講述自己的故事。那人時而哭泣,時而微笑,堅持要先聽博盧基亞的故事。聽完之後,他說:
「好了,坐下,我從頭到尾給你講講我的故事。我叫詹沙,我父親是圖伊加穆斯,一位偉大的蘇丹。他過去每天都去森林裡打獵;有一天,我對他說:『父親,今天讓我和您一起去森林吧;’但他卻說:『待在家裡吧,你待在家裡更好。
「於是,我們去了森林,帶了許多隨從;到了那裡,我們吃喝玩樂,然後每個人都去打獵。
「我和我的七個奴隸繼續前行,直到我們看到一隻美麗的瞪羚,我們追趕它直到海邊,但始終未能抓住它。當瞪羚遊入水中時,我和我的四個奴隸乘船,另外三個奴隸返回我父親那裡,我們繼續追趕那隻瞪羚,直到我們看不到海岸,但我們最終抓住了它並殺死了它。
「當另外三個奴隸來到我父親面前時,他問他們:『你們的主人在哪裡?』他們告訴他羚羊和船的事。然後他哭喊道:『我的兒子失踪了!我的兒子失踪了!』然後回到城裡,為我哀悼,如同哀悼死人一般。」
“過了一段時間,我們來到一個島上,島上有很多鳥。我們找到了水果和水,吃喝玩樂,晚上爬到樹上睡到天亮。”
「然後我們划船到第二個島上,見周圍沒有人,就採摘水果,吃喝玩樂,像之前一樣爬上一棵樹。夜裡,我們聽到許多野獸在我們附近嚎叫咆哮。”
「第二天一早,我們就趕緊離開,來到了第三個島。四處尋找食物時,我們看到一棵樹上結滿了像紅條紋蘋果一樣的果實;但正當我們準備摘一些的時候,我們聽到一個聲音說:『別碰這棵樹;它是國王的。』傍晚時分,一群猴子來了,它們似乎很高興見到我們,給我們帶來了足夠的水果,給我們帶來了足夠的水果。
「我隨即聽到其中一隻猴子說:『我們立這個人為蘇丹吧。』另一隻猴子說:『有什麼用?他們明天早上都會跑掉的。』但第三隻猴子說:『如果我們砸碎他們的船,他們就不會跑了。』果然,第二天早上我們準備離開時,我們的船已經被砸得粉碎。所以我們就不會在那裡,它們似乎很喜歡和猴子們一起玩耍。
「有一天,當我閒逛時,我偶然發現一座巨大的石頭房子,門上刻著一行字:『任何人來到這座島上,都將難以離開,因為猴子們想要擁立人類為王。如果他尋找逃生之路,會發現無路可逃;但其實有一條出口,在北方。沿著這個方向走,你會來到一片廣袤的平原,那裡遍布獅子子、豹子和蛇。
「我向我的隨從們諮詢了這些信息,我們得出結論,反正我們最終都會死,不如冒著生命危險去爭取自由。
「我們人人都有武器,於是出發了;到了第一片平原,我們交戰,我的兩個奴隸被殺。然後我們又去了第二片平原,再次交戰;我的另外兩個奴隸也被殺,只有我一個人逃脫了。”
「之後我流浪了許多天,靠著能找到的一切生活,直到最後我來到一個城鎮,在那裡待了一段時間,尋找工作,但一無所獲。
“有一天,一個人走過來問我:’你在找工作嗎?’我說:’是的。’他說:’那就跟我來吧。’然後我們就去了他家。”
「我們到了那裡,他拿出一張駱駝皮,說:『我會把你們套上這張皮,一隻大鳥會把你們帶到那邊山頂。到了山頂,它會把這張皮撕下來。你們要趕走它,把在那裡找到的寶石都推下去。等寶石都推下去之後,我再把你們救下來。’
於是他把我裝進獸皮裡;那隻鳥把我帶到山頂,正要吃我的時候,我跳起來,嚇跑了它,然後又把許多寶石推了下來。之後我呼喚那人把我帶下來,但他沒有回應我,就走了。
「我自認已死,四處遊蕩,最後在大森林裡走了好幾天后,我來到一棟孤零零的房子;住在裡面的老人給了我食物和水,我活了過來。
「我在那裡待了很久,那位老人待我如同待自己的兒子一般。
「有一天他走了,把鑰匙給了我,告訴我除了他指給我看的那間房子之外,我可以打開所有房間的門。
「當然,他走後,我打開的第一扇門就是這扇。我看到一個大花園,一條小溪從中流過。這時,三隻鳥飛來,落在溪邊。它們立刻變成了三個絕世美女。她們沐浴完畢,穿好衣服,我站在那裡看著她們,她們又變回了鳥,飛走了。」
「我鎖上門就走了;但我沒有胃口,便漫無目的地四處遊蕩。老人回來時,看出我有些不對勁,便問我怎麼了。我告訴他,我看見了那些美麗的姑娘,我非常喜歡其中一個,如果我不能娶她,我寧願去死。」
「老人告訴我,我的願望不可能實現。他說,這三個美麗的姑娘是精靈蘇丹的女兒,她們的家距離我們當時所在的地方還有三年的路程。”
「我告訴他我無能為力。他必須讓她成為我的妻子,否則我會死。最後他說:『好吧,等他們下次來的時候,你就躲起來,偷走你心愛之人的衣服。』”
「於是我等了一會兒,當他們再次來的時候,我偷了最小的孩子的衣服,他的名字叫薩亞達提·謝姆斯。
「她們從水裡出來的時候,這個女孩找不到自己的衣服了。於是我上前說:『衣服在我這兒。』她哀求道:『啊,把衣服給我吧,衣服的主人,我想離開。』但我對她說:『我非常愛你,我想娶你。』她回答說:『我想回我父親那裡去。』」我不能走。
「後來她的姐妹們都飛走了,我把她帶回了家,老頭在那裡為我們主持了婚禮。他告訴我不要把那些我拿來的衣服給她,要藏起來;因為如果她拿到那些衣服,就會飛回她原來的家。所以我挖了個坑,把它們埋了起來。」
「但有一天,我不在家的時候,她把它們挖出來穿上;然後對我給她的侍女說:『當你的主人回來時,告訴他我已經回家了;如果他真的愛我,他就會跟著我。』說完,她就飛走了。
「我回家後,他們告訴我這件事,我便四處流浪,尋找她,多年。最後我來到一個鎮子,有人問我:『你是誰?』我回答說:『我是詹‧沙阿。』『你父親叫什麼名字?』『塔伊加姆斯。』『你是娶了我們女主人的那個人嗎?』」你的女主人?『謝姆斯』我是他的女主人」。
「他們把我帶到他們的女主人那裡,她又把我帶到她父親那裡,告訴他我是她的丈夫;大家都很高興。
「後來我們想回老家看看,她父親的神靈三天就把我們帶到了那裡。我們在那裡住了一年,然後返回,但沒過多久,我的妻子就去世了。她父親試圖安慰我,想讓我娶他的另一個女兒,但我拒絕接受安慰,至今仍在哀悼。這就是我的故事。」
“然後博盧基亞繼續他的旅程,四處流浪,直到死去。”
接著,蘇丹妮·瓦·尼奧卡對哈西布說:“現在,當你回家時,你會傷害我的。”
哈西布對這個主意非常憤慨,說:“我絕不會傷害你們。求求你們,送我回家吧。”
“我會送你回家,”國王說,“但我確信你會回來殺了我。”
“我怎敢如此忘恩負義呢?”哈西布驚呼道,“我發誓我絕對不會傷害你。”
“好吧,”蛇王說,“記住這一點:回家的時候,不要去人多的地方洗澡。”
他說:「我會記得的。」於是國王打發他回家,他就回到母親家,母親見他沒死,就非常高興。
當時,城裡的蘇丹病得很重;人們決定,唯一能治好他的辦法就是殺死蛇王,把他煮了,然後把湯給蘇丹喝。
出於只有他自己知道的原因,維齊爾在公共浴室安排人手,並下達了這樣的指示:“如果有人來這裡洗澡,肚子上有記號,就抓住他,把他帶到我這裡來。”
哈西布回家三天后,忘記了蘇丹妮·瓦·尼奧卡的警告,和其他人一起去洗澡。突然,他被幾個士兵抓住,帶到維齊爾面前。維齊爾說:“把我們帶到蛇王的府邸去。”
「我不知道它在哪裡,」哈西布說。
「把他綁起來,」宰相命令。
於是他們把他綁起來,狠狠地打他,直到他的背都磨破了。他痛得受不了,喊道:“放開我!我帶你們去那裡!”
於是他領他們來到蛇王的家。蛇王見到他,說:“我不是告訴過你們,你們會回來殺我嗎?”
“我怎麼能不這樣呢?”哈西布喊道,“看看我的背!”
國王問:“是誰把你打得這麼慘?”
“維齊爾。”
「那我就沒救了。但你必須親自背我走。”
他們一路走來,國王對哈西布說:「到了你的城裡,我將被殺並烹調。宰相會給你第一口水,但你千萬別喝,把它裝進瓶子裡保存起來。第二口水你必須喝下,喝了之後你就會成為一名偉大的醫生。第三口水是能治好你蘇丹的藥。
一切都如國王所預言的那樣發生了。宰相駕崩,蘇丹康復,哈西布作為一位偉大的醫生,深受大家的愛戴。